|
213.
|
|
|
Search Command Help Text
Enter the words or characters you would like to search for, and then press Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.
The previous search string will be shown in brackets after the search prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous search.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aide de la commande de recherche
Entrez les mots ou les caractères que vous désirez chercher, puis appuyez sur « [nbsp] Entrée [nbsp] ». Si un texte correspondant est trouvé, vous serez conduit à l'emplacement de la plus proche occurrence du texte recherché.
La chaîne précédemment recherchée sera affichée entre crochets derrière l'invite de recherche. Appuyer sur « [nbsp] Entrée [nbsp] » sans indiquer de texte recommencera la recherche précédente.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/help.c:54
|
|
214.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si vous avez sélectionné un zone de texte en marquant le texte et que vous effectuez un remplacement seules les correspondances du texte sélectionné seront remplacées.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche [nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
|
File: src/help.c, line: 237
File: src/help.c, line: 237
|
|
Located in
src/help.c:63
|
|
215.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aide de la commande aller à la ligne indiquée
Indiquez le numéro de ligne que vous désirez atteindre et appuyer sur « [nbsp] Entrée [nbsp] ». S'il y a moins de lignes de texte que le nombre que vous avez indiqué, vous serez conduit à la dernière ligne de texte du fichier.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles dans le mode sauter à la ligne [nbsp] :
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
Reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/help.c:69
|
|
216.
|
|
|
Insert File Help Text
Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.
If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aide de l'insertion de fichier
Indiquez le nom du fichier que vous désirez insérer dans l'espace courant. Il sera copié là où se trouve le curseur.
Si vous avez compilé nano avec la capacité de traiter simultanément plusieurs espaces et que cette option a été activée soit via l'une des options de démarrage -F ou --multibuffer, soit via le commutateur Méta-F, soit via le fichier nanorc, l'insertion d'un fichier entraînera son chargement dans un espace séparé (utilisez Méta-< et > pour passer d'un espace à l'autre).
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
Reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/help.c:78
|
|
217.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si vous avez besoin de créer un nouvel espace, appuyez sur « [nbsp] Entrée [nbsp] » à l'invite sans indiquer de nom de fichier ou en indiquant le nom d'un fichier inexistant.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode insertion de fichier [nbsp] :
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
Reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
|
File: src/help.c, line: 261
File: src/help.c, line: 261
|
|
Located in
src/help.c:87
|
|
218.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aide de l'écriture de fichier
Indiquez le nom sous lequel vous désirez écrire le fichier courant et appuyez sur la touche « [nbsp] Entrée [nbsp] » pour sauver le fichier.
Si vous avez sélectionné du texte en le marquant, il vous sera proposé de sauver seulement la partie sélectionnée du texte dans un fichier différent. Pour limiter le risque d'écraser le fichier en cours avec une simple portion de ce dernier, le nom du fichier courant ne vous sera proposé par défaut dans ce mode.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode écriture de fichier [nbsp] :
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/help.c:93
|
|
219.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aide du navigateur de fichiers
Le navigateur de fichiers est utilisé pour parcourir visuellement la structure des répertoires afin de sélectionner un fichier en lecture ou en écriture. Les flèches et les touches « [nbsp] page précédente [nbsp] » et « [nbsp] page suivante [nbsp] » peuvent être utilisées pour parcourir les fichiers, les touches « [nbsp] S [nbsp] » et « [nbsp] Entrée [nbsp] » permettent de sélectionner un fichier ou de descendre dans un répertoire. Pour remonter dans l'arborescence des répertoires, sélectionner le répertoire appelé « [nbsp] .. [nbsp] » en haut de la liste des fichiers.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode navigateur de fichiers [nbsp] :
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
Reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/help.c:107
|
|
220.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aide de la commande de recherche du navigateur
Entrez les mots ou les caractères que vous désirez chercher, puis appuyez sur « [nbsp] Entrée [nbsp] ». Si un texte correspondant est trouvé, vous serez conduit à l'emplacement de la plus proche occurrence du texte recherché.
La chaîne précédemment recherchée sera affichée entre crochets derrière l'invite de recherche. Appuyer sur « [nbsp] Entrée [nbsp] » sans indiquer de texte recommencera la recherche précédente.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/help.c:120
|
|
221.
|
|
|
The following function keys are available in Browser Search mode:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Les touches de fonction suivantes sont disponibles dans le mode recherche du navigateur [nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
|
File: src/help.c, line: 303
File: src/help.c, line: 303
|
|
Located in
src/help.c:129
|
|
222.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aide du changement de répertoire
Entrer le nom du répertoire que vous désirez parcourir.
Si l'utilisation de « [nbsp] Tab. [nbsp] » pour compléter les noms de fichier n'a pas été désactivée, vous pouvez utiliser la touche « [nbsp] Tab. [nbsp] » pour (essayer de) compléter automatiquement le nom du répertoire.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles dans le mode changement de répertoire [nbsp] :
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/help.c:133
|