|
40.
|
|
|
Toggle window on all workspaces or one
|
|
|
|
Uklj/Isklj pojavljivanje prozora na jednoj ili svim radnim površinama
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39
|
|
41.
|
|
|
Raise window if covered, otherwise lower it
|
|
|
|
Podigni prozor ako je prekriven, u suprotnome ga spusti
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42
|
|
42.
|
|
|
Raise window above other windows
|
|
|
|
Podigni prozor iznad ostalih prozora
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45
|
|
43.
|
|
|
Lower window below other windows
|
|
|
|
Spusti prozor ispod ostalih prozora
|
|
Translated and reviewed by
Dražen Odobašić
|
In upstream: |
|
Spustiti prozor ispod ostalih prozora
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48
|
|
44.
|
|
|
Maximize window vertically
|
|
|
|
Uvećaj prozora okomito
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Maksimiziranje prozora okomito
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51
|
|
45.
|
|
|
Maximize window horizontally
|
|
|
|
Uvaćaj prozora vodoravno
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Maksimiziranje prozora horizontalno
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54
|
|
46.
|
|
|
Bell event
|
|
|
|
Događaj zvuka sustava
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/core/bell.c:290
|
|
47.
|
|
|
Unknown window information request: %d
|
|
|
|
Nepoznati zahtijev informacija o prozoru: %d
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/core/core.c:217
|
|
48.
|
|
|
<tt>%s </tt> is not responding.
|
|
|
Translators: %s is a window title
|
|
|
|
<tt>%s </tt> ne odgovara.
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:94
|
|
49.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
Možete pričekati neko vrijeme da aplikacija nastavi s radom ili ju možete prisilno zatvoriti.
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
Možete pričekati neko vrijeme da program nastavi s radom ili možete prisiliti prekid rada programa.
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|