|
46.
|
|
|
Bell event
|
|
|
|
Soinuaren gertaera
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/core/bell.c:290
|
|
47.
|
|
|
Unknown window information request: %d
|
|
|
|
Leihoaren informazio eskaera ezezaguna: %d
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../src/core/core.c:217
|
|
48.
|
|
|
<tt>%s </tt> is not responding.
|
|
|
Translators: %s is a window title
|
|
|
|
<tt>%s </tt>(e)k ez du erantzuten.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:94
|
|
49.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
Aukeratu piskatean zain egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu aplikazioa erabat ixtea.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|
|
50.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
_Itxaron
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
51.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Behartu ixtera
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
52.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Huts egin du ostalari-izena hartzean: %s
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
53.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Konposaketa lantzeko beharrezkoa den %s hedapena falta da
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
54.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Huts egin du X Window sistemaren ' %s ' pantaila irekitzean
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
55.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Beste programaren batek erabiltzen du %s gakoa %x aldatzaileekin lotura gisa
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|