Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 326 results
49.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2010-04-09
Aukeratu piskatean zain egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu aplikazioa erabat ixtea.
2008-02-04
Aukeratu piskatean zai egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu aplikazioa erabat ixtea.
50.
_Wait
2007-04-10
_Itxaron
51.
_Force Quit
2005-11-08
_Behartu ixtera
52.
Failed to get hostname: %s
2005-11-08
Huts egin du ostalari-izena hartzean: %s
53.
Missing %s extension required for compositing
2008-02-04
Konposaketa lantzeko beharrezkoa den %s hedapena falta da
54.
Failed to open X Window System display '%s'
2005-11-08
Huts egin du X Window sistemaren '%s' pantaila irekitzean
55.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2005-11-08
Beste programaren batek erabiltzen du %s gakoa %x aldatzaileekin lotura gisa
56.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2009-07-07
metacity %s Copyright-a (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., eta beste batzuk Hau software librea da; ikus kopiatzeko baldintzak iturburu-kodean. EZ du bermerik; ezta MERKATURATZEKO edo XEDE JAKIN BATERAKO EGOKITASUNAREN BERMERIK ERE.
57.
Disable connection to session manager
2005-11-08
Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa
58.
Replace the running window manager with Metacity
2005-11-08
Ordeztu exekutatzen dagoen leiho-kudeatzailea Metacity-rekin
59.
Specify session management ID
2005-11-08
Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa
60.
X Display to use
2005-11-08
X pantaila erabiltzeko
61.
Initialize session from savefile
2005-11-08
Hasieratu saioa babes-fitxategitik
62.
Print version
2005-11-08
Erakutsi bertsioa
63.
Make X calls synchronous
2008-02-04
Egin X deiak sinkronoak izatea
64.
Turn compositing on
2009-07-02
Aktibatu konposaketa
65.
Turn compositing off
2009-07-02
Desaktibatu konposaketa
66.
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
2009-09-15
Ez jarri pantaila osoko leihoak maximizatuta badaude eta dekoraziorik ez badute
67.
Failed to scan themes directory: %s
2005-11-08
Huts egin du gaien direktorioa aztertzean: %s
68.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2008-02-04
Gai bat ezin izan da aurkitu. Ziurtatu %s badagoela eta ohiko gaiak dituela.
2007-04-10
Gai bat ezin izan da aurkitu! Ziurtatu %s badagoela eta ohiko gaiak dituela.
69.
Failed to restart: %s
2005-11-08
Ezin izan da berrabiarazi: %s
70.
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
2005-11-08
Aplikazio hautsien konponbidea desgaituta. Aplikazio batzuk ez dira behar den bezala ibiliko.
71.
Could not parse font description "%s" from GSettings key %s
2012-08-24
Ezin izan da "%s" letra-tipoaren deskribapena analizatu GSettings-eko %s gakoan
72.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2005-11-08
Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako "%s" balioa ez da baliozkoa sagu-botoiaren aldatzailearentzat
73.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2005-11-08
Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako "%s" balioa ez da baliozkoa "%s" laster-teklarentzat.
74.
Workspace %d
2009-05-14
%d. laneko area
2005-11-08
%d laneko area
75.
Screen %d on display '%s' is invalid
2005-11-08
'%2$s' bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa
76.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2005-11-08
"%2$s" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea; leiho-kudeatzaile hori ordeztu nahi baduzu, saiatu --replace aukerarekin.
77.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2005-11-08
Ezin izan da eskuratu leiho-kudeatzailearen hautapena "%2$s" bistaratzeko %1$d pantailan
78.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2005-11-08
"%2$s" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea
79.
Could not release screen %d on display "%s"
2005-11-08
Ezin izan da askatu "%2$s" bistaratzeko %1$d pantaila
80.
Could not create directory '%s': %s
2005-11-08
Ezin izan da '%s' direktorioa sortu: %s
81.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2005-11-08
Ezin izan da '%s' saio-fitxategia idazteko ireki: %s
82.
Error writing session file '%s': %s
2005-11-08
Errorea '%s' saio-fitxategia idaztean: %s
83.
Error closing session file '%s': %s
2005-11-08
Errorea '%s' saio-fitxategia ixtean: %s
84.
Failed to parse saved session file: %s
2005-11-08
Huts egin du gordetako saio-fitxategia analizatzean: %s
85.
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
2005-11-08
<metacity_session> atributua ikusi da baina dagoeneko badugu saio-IDa
86.
Unknown attribute %s on <%s> element
2009-07-02
%s atributu ezezaguna <%s> elementuan
87.
nested <window> tag
2005-11-08
<window> etiketa habiaratua
88.
Unknown element %s
2005-11-08
%s elementu ezezaguna
89.
These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to be restarted manually next time you log in.
2009-09-15
Leiho hauek ez dute onartzen &quot;gorde uneko konfigurazioa&quot; eta eskuz berrabiarazi beharko dituzu hurrengo saioa hasten duzunean.
90.
Failed to open debug log: %s
2005-11-08
Huts egin du arazketako egunkaria irekitzean: %s
91.
Failed to fdopen() log file %s: %s
2005-11-08
Huts egin du %s egunkari-fitxategian fdopen() egitean: %s
92.
Opened log file %s
2005-11-08
%s egunkari-fitxategia irekita
93.
Metacity was compiled without support for verbose mode
2005-11-08
Metacity modu xehatuaren euskarririk gabe konpilatu da
94.
Window manager:
2005-11-08
Leiho-kudeatzailea:
95.
Bug in window manager:
2005-11-08
Akatsa leiho-kudeatzailean: