Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
2010-04-09 |
Aukeratu piskatean zain egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu aplikazioa erabat ixtea.
|
|
2008-02-04 |
Aukeratu piskatean zai egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu aplikazioa erabat ixtea.
|
|
50. |
_Wait
|
|
2007-04-10 |
_Itxaron
|
|
51. |
_Force Quit
|
|
2005-11-08 |
_Behartu ixtera
|
|
52. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2005-11-08 |
Huts egin du ostalari-izena hartzean: %s
|
|
53. |
Missing %s extension required for compositing
|
|
2008-02-04 |
Konposaketa lantzeko beharrezkoa den %s hedapena falta da
|
|
54. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2005-11-08 |
Huts egin du X Window sistemaren '%s' pantaila irekitzean
|
|
55. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2005-11-08 |
Beste programaren batek erabiltzen du %s gakoa %x aldatzaileekin lotura gisa
|
|
56. |
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2009-07-07 |
metacity %s
Copyright-a (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., eta beste batzuk
Hau software librea da; ikus kopiatzeko baldintzak iturburu-kodean.
EZ du bermerik; ezta MERKATURATZEKO edo XEDE JAKIN BATERAKO EGOKITASUNAREN BERMERIK ERE.
|
|
57. |
Disable connection to session manager
|
|
2005-11-08 |
Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa
|
|
58. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2005-11-08 |
Ordeztu exekutatzen dagoen leiho-kudeatzailea Metacity-rekin
|
|
59. |
Specify session management ID
|
|
2005-11-08 |
Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa
|
|
60. |
X Display to use
|
|
2005-11-08 |
X pantaila erabiltzeko
|
|
61. |
Initialize session from savefile
|
|
2005-11-08 |
Hasieratu saioa babes-fitxategitik
|
|
62. |
Print version
|
|
2005-11-08 |
Erakutsi bertsioa
|
|
63. |
Make X calls synchronous
|
|
2008-02-04 |
Egin X deiak sinkronoak izatea
|
|
64. |
Turn compositing on
|
|
2009-07-02 |
Aktibatu konposaketa
|
|
65. |
Turn compositing off
|
|
2009-07-02 |
Desaktibatu konposaketa
|
|
66. |
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
|
|
2009-09-15 |
Ez jarri pantaila osoko leihoak maximizatuta badaude eta dekoraziorik ez badute
|
|
67. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2005-11-08 |
Huts egin du gaien direktorioa aztertzean: %s
|
|
68. |
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
2008-02-04 |
Gai bat ezin izan da aurkitu. Ziurtatu %s badagoela eta ohiko gaiak dituela.
|
|
2007-04-10 |
Gai bat ezin izan da aurkitu! Ziurtatu %s badagoela eta ohiko gaiak dituela.
|
|
69. |
Failed to restart: %s
|
|
2005-11-08 |
Ezin izan da berrabiarazi: %s
|
|
70. |
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
2005-11-08 |
Aplikazio hautsien konponbidea desgaituta. Aplikazio batzuk ez dira behar den bezala ibiliko.
|
|
71. |
Could not parse font description "%s" from GSettings key %s
|
|
2012-08-24 |
Ezin izan da "%s" letra-tipoaren deskribapena analizatu GSettings-eko %s gakoan
|
|
72. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
2005-11-08 |
Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako "%s" balioa ez da baliozkoa sagu-botoiaren aldatzailearentzat
|
|
73. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
|
|
2005-11-08 |
Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako "%s" balioa ez da baliozkoa "%s" laster-teklarentzat.
|
|
74. |
Workspace %d
|
|
2009-05-14 |
%d. laneko area
|
|
2005-11-08 |
%d laneko area
|
|
75. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2005-11-08 |
'%2$s' bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa
|
|
76. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
2005-11-08 |
"%2$s" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea; leiho-kudeatzaile hori ordeztu nahi baduzu, saiatu --replace aukerarekin.
|
|
77. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Ezin izan da eskuratu leiho-kudeatzailearen hautapena "%2$s" bistaratzeko %1$d pantailan
|
|
78. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager
|
|
2005-11-08 |
"%2$s" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea
|
|
79. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Ezin izan da askatu "%2$s" bistaratzeko %1$d pantaila
|
|
80. |
Could not create directory '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Ezin izan da '%s' direktorioa sortu: %s
|
|
81. |
Could not open session file '%s' for writing: %s
|
|
2005-11-08 |
Ezin izan da '%s' saio-fitxategia idazteko ireki: %s
|
|
82. |
Error writing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Errorea '%s' saio-fitxategia idaztean: %s
|
|
83. |
Error closing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Errorea '%s' saio-fitxategia ixtean: %s
|
|
84. |
Failed to parse saved session file: %s
|
|
2005-11-08 |
Huts egin du gordetako saio-fitxategia analizatzean: %s
|
|
85. |
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
2005-11-08 |
<metacity_session> atributua ikusi da baina dagoeneko badugu saio-IDa
|
|
86. |
Unknown attribute %s on <%s> element
|
|
2009-07-02 |
%s atributu ezezaguna <%s> elementuan
|
|
87. |
nested <window> tag
|
|
2005-11-08 |
<window> etiketa habiaratua
|
|
88. |
Unknown element %s
|
|
2005-11-08 |
%s elementu ezezaguna
|
|
89. |
These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in.
|
|
2009-09-15 |
Leiho hauek ez dute onartzen "gorde uneko konfigurazioa" eta eskuz berrabiarazi beharko dituzu hurrengo saioa hasten duzunean.
|
|
90. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2005-11-08 |
Huts egin du arazketako egunkaria irekitzean: %s
|
|
91. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Huts egin du %s egunkari-fitxategian fdopen() egitean: %s
|
|
92. |
Opened log file %s
|
|
2005-11-08 |
%s egunkari-fitxategia irekita
|
|
93. |
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
2005-11-08 |
Metacity modu xehatuaren euskarririk gabe konpilatu da
|
|
94. |
Window manager:
|
|
2005-11-08 |
Leiho-kudeatzailea:
|
|
95. |
Bug in window manager:
|
|
2005-11-08 |
Akatsa leiho-kudeatzailean:
|