|
1193.
|
|
|
anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal ![](/@@/translation-newline)
email address as the password for anonymous ftp. If no value is given, ![](/@@/translation-newline)
Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password ![](/@@/translation-newline)
to a different value if you choose.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
anonftp_password permet à l’utilisateur de faire utiliser par Lynx l’adresse ![](/@@/translation-newline)
mail personnelle comme mot de passe FTP anonyme. Si aucune valeur, ![](/@@/translation-newline)
précisée, Lynx utilise l’adresse personnelle. Fixer anonftp_password ![](/@@/translation-newline)
à une autre valeur si vous le souhaitez.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:335
|
|
1194.
|
|
|
bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark ![](/@@/translation-newline)
file into which the user can paste links for easy access at a later ![](/@@/translation-newline)
date.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
bookmark_file spécifie le nom et l’emplacement du fichier de signets par ![](/@@/translation-newline)
défaut dans lequel l’utilisateur peut copier des liens pour un accès ![](/@@/translation-newline)
rapide ultérieurement.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:344
|
|
1195.
|
|
|
If case_sensitive_searching is "on" then when the user invokes a search ![](/@@/translation-newline)
using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive ![](/@@/translation-newline)
instead of case INsensitive. The default is usually "off".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si case_sensitive_searching est réglé à « on », lors d’une recherche au ![](/@@/translation-newline)
moyen des touches <s> ou </>, la recherche tient compte de la casse au lieu ![](/@@/translation-newline)
de prendre tous les caractères. La valeur par défaut est « off ».
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:349
|
|
1196.
|
|
|
The character_set definition controls the representation of 8 bit ![](/@@/translation-newline)
characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up ![](/@@/translation-newline)
correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit ![](/@@/translation-newline)
set or using the 7 bit character approximations. ![](/@@/translation-newline)
Current valid characters sets are:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L’option character_set définit la représentation des caractères 8 bits ![](/@@/translation-newline)
pour votre terminal. Si de tels caractères 8 bits ne s’affichent pas ![](/@@/translation-newline)
correctement à l’écran, vous pouvez essayer de changer pour un jeu ![](/@@/translation-newline)
de caractères 8 bits différent ou utiliser les caractères approximatifs ![](/@@/translation-newline)
7 bits. Les jeux de caractères valides sont :
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:354
|
|
1197.
|
|
|
cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited ![](/@@/translation-newline)
lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject ![](/@@/translation-newline)
all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will ![](/@@/translation-newline)
take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any ![](/@@/translation-newline)
settings made here.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cookie_accept_domains et cookie_reject_domains sont des listes de ![](/@@/translation-newline)
domaines séparés par des virgules dont Lynx accepte ou rejette ![](/@@/translation-newline)
les cookies. Si un domaine est précisé dans les deux, le rejet ![](/@@/translation-newline)
prévaut. Le paramètre accept_all_cookies est prioritaire sur les ![](/@@/translation-newline)
réglages précisés ici.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:361
|
|
1198.
|
|
|
cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies. ![](/@@/translation-newline)
The default is ~/
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cookie_file spécifie le fichier à partir duquel lire les cookies persistants ![](/@@/translation-newline)
Valeur par défaut : ~/
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:369
|
|
1199.
|
|
|
cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and ![](/@@/translation-newline)
cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains ![](/@@/translation-newline)
should be subjected to varying degrees of validity checking. If a ![](/@@/translation-newline)
domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will ![](/@@/translation-newline)
be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies ![](/@@/translation-newline)
with an invalid path or domain attribute. All domains will default to ![](/@@/translation-newline)
querying the user for an invalid path or domain.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, et ![](/@@/translation-newline)
cookie_query_invalid_domains sont des listes de domaines séparés ![](/@@/translation-newline)
par des virgules soumis à divers degrés de validation. Si un domaine ![](/@@/translation-newline)
est « [nbsp] strict [nbsp] », la stricte conformation à RFC2109 est vérifiée. ![](/@@/translation-newline)
Un domaine « [nbsp] loose [nbsp] » est autorisé à poster des cookies avec un ![](/@@/translation-newline)
chemin ou un domaine non valides. Pour les autres domaines ![](/@@/translation-newline)
l’utilisateur sera prévenu en cas de mauvais chemin ou domaine.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:374
|
|
1200.
|
|
|
dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT ![](/@@/translation-newline)
(if implemented). The default is "ORDER_BY_NAME"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dir_list_order spécifie l’ordre de listage des répertoires sous DIRED_SUPPORT ![](/@@/translation-newline)
(si implémenté). Par défaut : « [nbsp] ORDER_BY_NAME [nbsp] »
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:388
|
|
1201.
|
|
|
dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT ![](/@@/translation-newline)
(if implemented). The default is "MIXED_STYLE", which sorts both ![](/@@/translation-newline)
files and directories together. "FILES_FIRST" lists files first and ![](/@@/translation-newline)
"DIRECTORIES_FIRST" lists directories first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L’option dir_list_styles spécifie le style de liste de répertoires sous ![](/@@/translation-newline)
DIRED_SUPPORT (si l’option est offerte). La valeur « MIXED_STYLE » ![](/@@/translation-newline)
(défaut) trie fichiers et répertoires ensemble. La valeur « FILES_FIRST » ![](/@@/translation-newline)
permet de lister les fichiers d’abord tandis que « DIRECTORIES_FIRST » ![](/@@/translation-newline)
permet de lister les répertoires d’abord.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:393
|
|
1202.
|
|
|
If emacs_keys is to "on" then the normal EMACS movement keys:
^N = down ^P = up
^B = left ^F = right ![](/@@/translation-newline)
will be enabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si emacs_keys est réglé à « on », le jeu de touches EMACS normal :
<^N> = bas <^P> = haut
<^B> = gauche <^F> = droite ![](/@@/translation-newline)
est activé.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:401
|