Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
2635 of 302 results
26.
dumpkeys version %s
dumpkeys версії %s
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/dumpkeys.c:31
27.

usage: dumpkeys [options...]

valid options are:

[tab]-h --help[tab] display this help text
[tab]-i --short-info[tab] display information about keyboard driver
[tab]-l --long-info[tab] display above and symbols known to loadkeys
[tab]-n --numeric[tab] display keytable in hexadecimal notation
[tab]-f --full-table[tab] don't use short-hand notations, one row per keycode
[tab]-1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair
[tab] --funcs-only[tab] display only the function key strings
[tab] --keys-only[tab] display only key bindings
[tab] --compose-only display only compose key combinations
[tab]-c --charset=
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

використання: dumpkeys [параметри...]

допустимі параметри:

[tab]-h --help[tab] вивести текст довідки
[tab]-i --short-info[tab] вивести інформацію про драйвер набірниці
[tab]-l --long-info[tab] вивести вказане вище та символи, що відомі loadkeys
[tab]-n --numeric[tab] вивести таблицю клявіш к шістнадцятковому вигляді
[tab]-f --full-table[tab] не вживати короткі нотації, один рядок на код клявіші
[tab]-1 --separate-lines одна лінія на пару (модифікатор, код клявіші)
[tab] --funcs-only[tab] вивести лише рядки функцій клявіш
[tab] --keys-only[tab] вивести лише прив'язки клявіш
[tab] --compose-only вивести лише комбінації сполучених клявіш
[tab]-c --charset=
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:

використання: dumpkeys [параметри...]

допустимі параметри:

[tab]-h --help[tab] вивести текст довідки
[tab]-i --short-info[tab] вивести інформацію про драйвер клавіатури
[tab]-l --long-info[tab] вивести вказане вище та символи, що відомі loadkeys
[tab]-n --numeric[tab] вивести таблицю клавіш к шістнадцятковому вигляді
[tab]-f --full-table[tab] не вживати короткі нотації, один рядок на код клавіші
[tab]-1 --separate-lines одна лінія на пару (модифікатор, код клавіші)
[tab] --funcs-only[tab] вивести лише рядки функцій клавіш
[tab] --keys-only[tab] вивести лише прив'язки клавіш
[tab] --compose-only вивести лише комбінації сполучених клавіш
[tab]-c --charset=
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in src/dumpkeys.c:553
28.
[tab][tab][tab] interpret character action codes to be from the
[tab][tab][tab] specified character set
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab][tab] інтерпретувати коди дій у символах як у вказаному
[tab][tab][tab] наборі символів
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/dumpkeys.c:50
29.
%s version %s

Usage: %s [options]

Valid options are:

[tab]-h --help display this help text
[tab]-V --version display program version
[tab]-n --next-available display number of next unallocated VT
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s, версія %s

Використання: %s [параметри]

Можливі параметри:

[tab]-h --help показати ці довідкові дані
[tab]-V --version показати дані щодо версії програми
[tab]-n --next-available показати номер наступного не розподіленого VT
Translated by yurchor
Reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/fgconsole.c:21
30.
Couldn't read VTNO:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Не вдалося прочитати значення VTNO:
Translated by yurchor
Located in src/fgconsole.c:100
31.
error executing %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
помилка виконання %s
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/findfile.c:51
32.
Warning: path too long: %s/%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Попередження: надто довгий шлях: %s/%s
Translated by yurchor
Located in src/findfile.c:157
33.
Couldn't open %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Не вдалося відкрити %s
Translated by yurchor
Located in src/getfd.c:69
34.
Couldn't get a file descriptor referring to the console
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Не вдалося отримати файловий дескриптор, що відповідає консолі
Translated by yurchor
Located in src/getfd.c:86
35.
usage: getkeycodes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
використання: getkeycodes
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/getkeycodes.c:22
2635 of 302 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, atany, yurchor.