|
1013.
|
|
|
Justification
|
|
|
|
Justification
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:833 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:842
|
|
1014.
|
|
|
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that
|
|
|
|
L'alignement des lignes du texte de l'étiquette les unes par rapport aux autres. Cela n'affecte PAS l'alignement de l'étiquette dans son emplacement. Voir «[nbsp] GtkMisc::xalign[nbsp] » pour cela
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:756
|
|
1015.
|
|
|
Pattern
|
|
|
|
Motif
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:877
|
|
1016.
|
|
|
A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline
|
|
|
|
Une chaîne avec des caractères _ dont la position correspond aux caractères à souligner dans le texte
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:878
|
|
1017.
|
|
|
Line wrap
|
|
|
|
Coupure des lignes
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:884
|
|
1018.
|
|
|
If set, wrap lines if the text becomes too wide
|
|
|
|
Si activé, les lignes sont coupées si le texte devient trop long
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:885
|
|
1019.
|
|
|
Line wrap mode
|
|
|
|
Mode de coupure des lignes
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:900
|
|
1020.
|
|
|
If wrap is set, controls how linewrapping is done
|
|
|
|
Si la coupure des lignes est définie, contrôle comment elle s'effectue
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:901
|
|
1021.
|
|
|
Whether the label text can be selected with the mouse
|
|
|
|
Indique si le texte de l'étiquette peut être sélectionné avec la souris
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:909
|
|
1022.
|
|
|
Mnemonic key
|
|
|
|
Touche mnémonique
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
gtk/gtklabel.c:915
|