Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0-properties.

742751 of 2053 results
742.
FALSE displays the "invisible char" instead of the actual text (password mode)
Лъжа показва „заместващите знаци“ вместо истинския текст (режим на парола)
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:874
743.
FALSE removes outside bevel from entry
Лъжа премахва външното вдаване от полето
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:881
744.
Border between text and frame. Overrides the inner-border style property
Рамка между текст и рамка. Има превес над стила на вътрешната рамка
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:900
745.
Invisible character
Заместващ знак
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:906 gtk/gtkentry.c:1603
746.
The character to use when masking entry contents (in "password mode")
Знаците използвани за скриване съдържанието на записи (в „режим на парола“)
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:904 gtk/gtkentry.c:1594
747.
Activates default
Активиране на стандартния елемент
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:910
748.
Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed
Дали стандартно да се активира елементът (като стандартният бутон в диалог) когато е натиснат „Enter“
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:911
749.
Width in chars
Широчина в знаци
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:917
750.
Number of characters to leave space for in the entry
Брой знаци, за които е оставено място в записа
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkentry.c:918
751.
Maximum width in characters
(no translation yet)
Located in gtk/gtkentry.c:934
742751 of 2053 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Atanas Kovachki, Damyan Ivanov, Gangov, Miroslav Hadzhiev.