Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
417. |
_Swapoff
|
|
2009-02-24 |
_Disattiva swap
|
|
2007-09-27 |
A_ttiva swap
|
|
2007-09-27 |
A_ttiva swap
|
|
2007-09-27 |
A_ttiva swap
|
|
418. |
Partition move action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2011-02-14 |
L'azione di spostamento della partizione è stata saltata perché il file system %1 non contiene alcun dato
|
|
419. |
Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2011-02-14 |
L'azione di copia della partizione è stata saltata perché il file system non contiene alcun dato
|
|
420. |
Ac_tivate
|
|
2013-12-14 |
A_ttiva
|
|
421. |
Deac_tivate
|
|
2013-12-14 |
_Disattiva
|
|
422. |
The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member of an exported Volume Group.
|
|
2013-12-14 |
Il volume fisico LVM2 non può essere ridimensionato poiché fa parte di un gruppo di volumi esportato.
|
|
424. |
Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it.
|
|
2008-10-15 |
Dato che GParted è uno strumento in grado di arrecare danni alla tabella delle partizioni e di cancellare permanentemente molti dati, solo root può eseguirlo.
|
|
425. |
In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value.
|
|
2013-02-21 |
Per non invalidare la chiave WPA, solamente su file system NTFS solo metà del valore UUID viene impostato a un nuovo valore casuale.
|
|
426. |
run simulation
|
|
2007-09-26 |
Avvio simulazione
|
|
427. |
real resize
|
|
2007-09-26 |
Ridimensionamento reale
|