|
428.
|
|
|
use canonical text mode
|
|
|
|
gebruik canonieke tekstmodus
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
In upstream: |
|
gebruik de gebruikelijke tekstmodus
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:756
|
|
429.
|
|
|
|FILE|write output to FILE
|
|
|
|
|BESTAND|schrijf uitvoer weg naar BESTAND
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:743 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:341
|
|
430.
|
|
|
do not make any changes
|
|
|
|
maak geen wijzigingen
|
|
Translated by
Rachid
|
In upstream: |
|
maak geen enkele verandering
|
|
|
Suggested by
Ivo Timmermans
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:668 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:439 tools/gpgconf.c:126
|
|
431.
|
|
|
prompt before overwriting
|
|
|
|
niet overschrijven zonder te vragen
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:669
|
|
432.
|
|
|
use strict OpenPGP behavior
|
|
|
|
strikt OpenPGP-gedrag toepassen
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:642
|
|
433.
|
|
|
@
(See the man page for a complete listing of all commands and options)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
@
(zie de man-pagina voor een complete lijst van alle commando's en opties)
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:993 sm/gpgsm.c:469
|
|
434.
|
|
|
@
Examples:
-se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob
--clearsign [file] make a clear text signature
--detach-sign [file] make a detached signature
--list-keys [names] show keys
--fingerprint [names] show fingerprints
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
@
Voorbeelden:
-se -r Bob [bestand] onderteken en versleutel voor Bob
--clearsign [bestand] maak een platte tekst ondertekening
--detach-sign [bestand] maak een ontkoppelde ondertekening
--list-keys [namen] toon sleutels
--fingerprint [namen] toon vingerafdrukken
|
|
Translated by
Rachid
|
In upstream: |
|
@
Voorbeelden:
-se -r Bob [bestand] onderteken en versleutel voor gebruiker Bob
--clearsign [bestand] maak een ondertekening in klare tekst
--detach-sign [bestand] maak een ontkoppelde ondertekening
--list-keys [namen] toon sleutels
--fingerprint [namen] toon vingerafdrukken
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:592 sm/gpgsm.c:339
|
|
435.
|
|
|
Usage: gpg [options] [files] (-h for help)
|
|
|
|
Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)
|
|
Translated by
Rachid
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:840
|
|
436.
|
|
|
Syntax: gpg [options] [files]
Sign, check, encrypt or decrypt
Default operation depends on the input data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]
Onderteken, controleer, versleutel of ontcijfer
Standaardactie is afhankelijk van de gegevensinvoer
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:843
|
|
437.
|
|
|
Supported algorithms:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ondersteunde algoritmen:
|
|
Translated by
Rachid
|
In upstream: |
|
Ondersteunde algoritmes:
|
|
|
Suggested by
Ivo Timmermans
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:1203 sm/gpgsm.c:663
|