|
675.
|
|
|
%d user IDs without valid self-signatures detected
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget
|
|
Translated and reviewed by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:358
|
|
676.
|
|
|
Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys ![](/@@/translation-newline)
(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Velg hvor mye du stoler på at denne brukeren kan bekrefte ![](/@@/translation-newline)
andre brukeres nøkler (ved å se på pass, sjekke fingeravtrykk fra ![](/@@/translation-newline)
forskjellige kilder, osv.)
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Vennligst bestem hvor mye du tiltror denne brukeren korrekt å bekrefte ![](/@@/translation-newline)
andre brukeres nøkler (ved å se på pass, sjekke fingeravtrykk fra ![](/@@/translation-newline)
forskjellige kilder, osv.)
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:387 g10/pkclist.c:277
|
|
677.
|
|
|
%d = I trust marginally
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d = Jeg stoler marginalt
|
|
Translated and reviewed by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:391 g10/pkclist.c:289
|
|
678.
|
|
|
%d = I trust fully
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d = Jeg stoler fullt
|
|
Translated and reviewed by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:392 g10/pkclist.c:291
|
|
679.
|
|
|
Please enter the depth of this trust signature. ![](/@@/translation-newline)
A depth greater than 1 allows the key you are signing to make ![](/@@/translation-newline)
trust signatures on your behalf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Skriv inn dybden av tillit du vil erklære med denne signaturen. ![](/@@/translation-newline)
En dybde på over 1 tillater at nøkkelen du signerer ![](/@@/translation-newline)
lager tillitssignaturer på dine vegne.
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:410
|
|
680.
|
|
|
Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Skriv inn et domene som denne signaturen skal begrenses til, eller trykk enter hvis ingen.
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:427
|
|
681.
|
|
|
User ID "%s " is revoked.
|
|
|
|
Bruker-ID «%s » er opphevet.
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Brukerid «%s » er opphevet.
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:563
|
|
682.
|
|
|
Are you sure you still want to sign it? (y/N)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Er du sikker på at du vil signerere den? (j/N)
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Er du fortsatt sikker på at du vil signerere den? (j/N)
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:572 g10/keyedit.c:600 g10/keyedit.c:627 g10/keyedit.c:812
g10/keyedit.c:1677
|
|
683.
|
|
|
Unable to sign.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å signere.
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kunne ikke signere.
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:586 g10/keyedit.c:614 g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:818
g10/keyedit.c:1682 g10/keyedit.c:2862
|
|
684.
|
|
|
User ID "%s " is expired.
|
|
|
|
Bruker-ID «%s » er utgått.
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Brukerid «%s » er utgått.
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:591
|