|
8.
|
|
|
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
|
|
あなたのパスフレーズを入力してください(このセッションで秘密鍵のロックを解除するために使われます)
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1478
|
|
9.
|
|
|
SETERROR %s (try %d of %d )
|
|
|
TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
the pinentry. The %s is the actual error message, the
two %d give the current and maximum number of tries.
|
|
|
|
SETERROR %s (現在 %d / 最大 %d )
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1575 agent/call-pinentry.c:1850
|
|
10.
|
|
|
PIN too long
|
|
|
|
PINが長すぎます
|
|
Translated and reviewed by
Fumihito YOSHIDA
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1610
agent/call-pinentry.c:1873 agent/call-pinentry.c:1885
|
|
11.
|
|
|
Passphrase too long
|
|
|
|
パスフレーズが長すぎます
|
|
Translated and reviewed by
Fumihito YOSHIDA
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1599 agent/call-pinentry.c:1874
|
|
12.
|
|
|
Invalid characters in PIN
|
|
|
|
PINに無効な文字があります
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1607 agent/call-pinentry.c:1882
|
|
13.
|
|
|
PIN too short
|
|
|
|
PINが短すぎます
|
|
Translated and reviewed by
Fumihito YOSHIDA
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1612 agent/call-pinentry.c:1887
|
|
14.
|
|
|
Bad PIN
|
|
|
|
不正なPINです
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
|
|
15.
|
|
|
Bad Passphrase
|
|
|
|
パスフレーズが不正です
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
|
|
16.
|
|
|
Passphrase
|
|
|
|
パスフレーズ
|
|
Translated and reviewed by
Fumihito YOSHIDA
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:873
|
|
17.
|
|
|
ssh keys greater than %d bits are not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ssh鍵で %d ビットより大きいものはサポートされません
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
agent/command-ssh.c:693 agent/command-ssh.c:782
|