|
43.
|
|
|
Reset Code not correctly repeated; try again
|
|
|
|
les codes de réinitialisation ne correspondent pas[nbsp] ; veuillez réessayer
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/divert-scd.c:276
|
|
44.
|
|
|
PUK not correctly repeated; try again
|
|
|
|
les codes de déblocage personnels ne correspondent pas[nbsp] ; veuillez réessayer
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/divert-scd.c:278
|
|
45.
|
|
|
PIN not correctly repeated; try again
|
|
|
|
Les codes personnels ne correspondent pas[nbsp] ; veuillez réessayer
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/divert-scd.c:279
|
|
46.
|
|
|
Please enter the PIN%s %s %s to unlock the card
|
|
|
|
Veuillez saisir le PIN%s %s %s pour déverrouiller la carte
|
|
Translated by
NSV
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Veuillez entrer le code personnel%s %s %s pour déverrouiller la carte
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/divert-scd.c:292
|
|
47.
|
|
|
error creating temporary file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erreur de création du fichier temporaire [nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
sm/certreqgen-ui.c:433
|
|
48.
|
|
|
error writing to temporary file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erreur d'écriture du fichier temporaire [nbsp] : %s
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:117
|
|
49.
|
|
|
Enter new passphrase
|
|
|
|
Entrez la nouvelle phrase secrète
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Entrez la nouvelle phrase de passe
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:238
|
|
50.
|
|
|
Take this one anyway
|
|
|
|
La prendre quand même
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:387
|
|
51.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u character long.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u characters long.
|
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase secrète non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase secrète devrait contenir au moins %u [nbsp] caractère.
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait être longue d'au moins %u [nbsp] caractère.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase secrète sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase secrète devrait contenir au moins %u [nbsp] caractères.
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait être longue d'au moins %u [nbsp] caractères.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:193
|
|
52.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters.
|
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u [nbsp] chiffre ou caractère spécial.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u [nbsp] chiffres ou caractères spéciaux.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:214
|