Translations by NSV

NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101140 of 140 results
1528.
line %d: invalid subject name label `%.*s'
2008-03-22
ligne %d : nom de sujet d'étiquette invalide '%.*s'
1529.
line %d: invalid subject name `%s' at pos %d
2008-03-22
ligne %d :nom de sujet invalide `%s' a la position %d
1562.
(this is the RC2 algorithm)
2006-09-28
(c'est l'algorithme RC2)
1566.
duplicated certificate `%s' deleted
2006-10-06
certificat dupliqué "%s" supprimé
1568.
deleting certificate "%s" failed: %s
2006-09-28
la suppression du certificat "%s" a échoué : %s
1617.
error reading input: %s
2006-09-28
erreur pendant la lecture de `%s'
1622.
error finding writable keyDB: %s
2006-09-28
erreur pendant la lecture du numéro de série: %s
1625.
error storing flags: %s
2006-09-28
erreur pendant la lecture de `%s'
1629.
invalid country code in `%s', line %d
2006-10-06
code de pays "%s" invalide, ligne %d
1630.
You are about to create a signature using your certificate: "%s" This will create a qualified signature by law equated to a handwritten signature. %s%sAre you really sure that you want to do this?
2006-10-31
Vous êtes sur le point de créer une signature à l'aide de votre certificat : "%s" Une signature qualifée va être créée, équivalente légalement à une signature écrite. %s%sÊtes-vous certain de vouloir faire cela ?
1632.
You are about to create a signature using your certificate: "%s" Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!
2006-10-31
Vous êtes sur le point de créer une signature à l'aide de votre certificat : "%s" Notez que ce certificat de créera PAS de signature qualifiée !
1637.
[date not given]
2006-09-28
[date non donnée]
1644.
print data out hex encoded
2007-11-24
imprimer les données au format hexadécimal
1647.
run the Assuan server given on the command line
2007-11-24
lancer le serveur Assuan fourni dans la ligne de commande
1648.
do not use extended connect mode
2007-11-24
ne pas utiliser le mode de connexion étendu
1652.
Syntax: gpg-connect-agent [options] Connect to a running agent and send commands
2007-11-24
Syntaxe: gpg-connect-agent [options] Se connecter à un agent actif et lui envoyer des commandes
1653.
option "%s" requires a program and optional arguments
2007-11-24
L'option "%s" nécessite un programme et des arguments optionnels
1654.
option "%s" ignored due to "%s"
2007-11-24
option "%s" ignoré à cause de "%s"
1657.
line shortened due to embedded Nul character
2007-11-24
La ligne a été raccourcie car elle contient le caractère Nul.
1664.
Options useful for debugging
2006-10-16
Options utiles pour le débogage
1667.
|N|expire SSH keys after N seconds
2007-11-24
|N|Invalide les clés SSH au bout de N secondes
1668.
|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds
2007-11-24
|N|Positionne la durée de vie du cache PIN à N secondes.
1669.
|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds
2007-11-24
|N|Positionne la durée de vie maximale des clés SSH à N secondes.
1672.
|N|set minimal required length for new passphrases to N
2007-11-24
|N|Positionne la taille minimale des nouvelles passphrases à N caractères.
1689.
Configuration for HTTP servers
2006-09-28
Configuration pour les serveurs HTTP
1691.
Configuration of LDAP servers to use
2006-09-28
Configuration pour les serveurs LDAP à utiliser
1693.
Configuration for OCSP
2006-09-28
Configuration pour OCSP
1696.
list all components
2006-09-28
lister tous les composants
1701.
apply global default values
2007-11-24
applique les valeurs globales par défaut
1718.
secret key file (required)
2007-11-24
fichier de clé secrète (obligatoire)
1719.
input file name (default stdin)
2007-11-24
nom du fichier d'entrée (par défaut, flux d'entrée stdin)
1721.
Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE [options...] COMMAND [inputfile] Call a simple symmetric encryption tool
2007-11-24
Syntaxe: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE [options...] COMMAND [inputfile] Appeler un outil d'encryptage symétrique
1725.
could not open %s for writing: %s
2007-11-24
ne peut pas ouvrir %s pour écrire : %s
1730.
only --decrypt and --encrypt are supported
2007-11-24
seulement --decrypt et --encrypt sont supportés
1731.
no --keyfile option provided
2007-11-24
option --keyfile non entrée
1732.
cannot allocate args vector
2007-11-24
Impossible d'allouer le vecteur d'arguments
1735.
could not fork: %s
2007-11-24
Impossible de créer un processus fils: %s
1741.
child aborted with status %i
2007-11-24
Processus fils en échec. Code d'erreur %i
1744.
either %s or %s must be given
2007-11-24
soit %s soit %s doivent être donnés
1745.
no class provided
2007-11-24
aucune classe fournie