Translations by Sveinn í Felli
Sveinn í Felli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Profile to use for new terminals
|
|
2015-09-04 |
Snið fyrir nýja skjáherma.
|
|
~ |
Icon for terminal window
|
|
2015-09-04 |
Táknmynd fyrir skjáhermiglugga
|
|
~ |
Invalid geometry string "%s"
|
|
2015-09-04 |
Ótækur strengur stærða "%s"
|
|
~ |
Whether to use the system font
|
|
2015-09-04 |
Hvort nota eigi kerfisletur
|
|
~ |
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
|
|
2015-09-04 |
Listi yfir snið sem gnome-terminal þekkir. Þessi listi inniheldur strengi úr /apps/gnome-terminal/profiles.
|
|
~ |
Title for terminal
|
|
2015-09-04 |
Titill fyrir skjáhermi
|
|
~ |
Add or Remove Terminal Encodings
|
|
2015-09-04 |
Bæta við eða fjarlægja stafatöflu skjáhermis
|
|
~ |
Keyboard shortcut to set the terminal title
|
|
2015-09-04 |
Flýtivísun til að setja titil skjáhermis
|
|
~ |
Exit the terminal
Restart the command
Hold the terminal open
|
|
2015-09-04 |
Hætta í skjáhermi
Endurkeyra skipun
Halda skjáhermi opnum
|
|
~ |
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2015-09-04 |
Satt merkir að skjáhermir skuli nota jafnbreitt letur úr víðværum skjáborðsstillingum ef sú gerð hefur jafnbreitt letur, en annars er reynt að finna eitthvað svipað.
|
|
~ |
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
|
|
2015-09-04 |
Satt merkir að skjáhermir skuli nota litastef kerfisins fyrir textainntaksglugga, í stað þeirra lita sem notandinn velur.
|
|
~ |
<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</i></small>
|
|
2015-09-04 |
<small><i><b>Muna:</b> Þessi möguleiki getur valdið því að sum forrit haga sér vitlaust. Hann er aðeins hér til að leyfa þér að komast í kringum ákveðin forrit og stýrikerfi sem búast við annari hegðun í skjáhermi.</i></small>
|
|
1. |
Terminal
|
|
2015-09-04 |
Skjáhermir (Terminal)
|
|
3. |
GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.
|
|
2018-02-16 |
GNOME-Skjáhermir (Terminal) er útstöðvarhermir sem gefur aðgang að UNIX-skeljarumhverfi, þar sem hægt er að keyra þau forrit sem tiltæk eru á kerfinu.
|
|
6. |
New Terminal
|
|
2017-12-05 |
Nýr skjáhermir
|
|
2015-09-04 |
_Nýr skjáhermir
|
|
10. |
Match _entire word only
|
|
2015-09-04 |
Máta einungis h_eil orð
|
|
11. |
Match as _regular expression
|
|
2015-09-04 |
Samsvara _reglulegri segð
|
|
13. |
_Wrap around
|
|
2015-09-04 |
Um_brjóta texta
|
|
14. |
Suppress output
|
|
2018-02-16 |
Sleppa úttaki
|
|
15. |
Verbose output
|
|
2018-02-16 |
Ítarlegt úttak
|
|
16. |
Output options:
|
|
2018-02-16 |
Valmöguleikar úttaks:
|
|
17. |
Show output options
|
|
2018-02-16 |
Birta valkosti úttaks
|
|
19. |
Server application ID
|
|
2018-02-16 |
Forritsauðkenni þjóns
|
|
21. |
Global options:
|
|
2015-11-12 |
Víðværar stillingar:
|
|
22. |
Show global options
|
|
2018-02-16 |
Sýna víðværar stillingar
|
|
32. |
FD
|
|
2018-02-16 |
FD
|
|
35. |
Maximise the window
|
|
2017-12-05 |
Hámarka gluggann
|
|
36. |
Full-screen the window
|
|
2017-12-05 |
Setja gluggann í skjáfylli
|
|
37. |
Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)
|
|
2017-12-05 |
Setja gluggastærð; til dæmis: 80x24, eða 80x24+200+200 (DÁLKARxRAÐIR+X+Y)
|
|
38. |
GEOMETRY
|
|
2015-09-04 |
STÆRÐARHLUTFÖLL
|
|
39. |
Set the window role
|
|
2017-12-05 |
Setja hlutverk glugga
|
|
40. |
ROLE
|
|
2015-11-12 |
HLUTVERK
|
|
41. |
Window options:
|
|
2018-02-16 |
Valkostir glugga
|
|
42. |
Show window options
|
|
2018-02-16 |
Sýna valkosti fyrir glugga
|
|
46. |
Use the given profile instead of the default profile
|
|
2017-12-05 |
Nota uppgefið notandasnið í stað sjálfgefins sniðs
|
|
47. |
UUID
|
|
2015-11-12 |
UUID
|
|
48. |
Set the terminal title
|
|
2015-09-04 |
Velja titil fyrir skjáhermi
|
|
50. |
Set the working directory
|
|
2018-02-16 |
Stilla vinnumöppu
|
|
51. |
DIRNAME
|
|
2015-11-12 |
MÖPPUHEITI
|
|
53. |
ZOOM
|
|
2015-11-12 |
AÐDRÁTTUR
|
|
54. |
Terminal options:
|
|
2018-02-16 |
Valkostir skjáhermis:
|
|
2015-11-12 |
Kjörstillingar skjáhermis:
|
|
55. |
Show terminal options
|
|
2015-09-04 |
Birta kjörstillingar skjáhermis
|
|
57. |
Processing options:
|
|
2018-02-16 |
Valkostir vinnslu:
|
|
58. |
Show processing options
|
|
2018-02-16 |
Birta valkosti fyrir vinnslu
|
|
60. |
Missing argument
|
|
2018-02-16 |
Vantar viðfang
|
|
62. |
GTerminal
|
|
2015-11-12 |
GTerminal
|
|
65. |
Error processing arguments: %s
|
|
2018-02-16 |
Villa við meðhöndlun viðfanga: %s
|
|
68. |
'Unnamed'
|
|
2015-11-12 |
'Nafnlaust'
|