Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 152 results
268.
Close Terminal
2014-11-26
Itxi terminala
269.
Close All Terminals
2014-11-26
Itxi terminal guztiak
272.
Find Next
2014-11-26
Bilatu hurrengoa
273.
Find Previous
2014-11-26
Bilatu aurrekoa
274.
Clear Find Highlight
2014-11-26
Garbitu bilaketaren nabarmentzea
275.
Hide and Show toolbar
2014-11-26
Ezkutatu eta erakutsi tresna-barra
282.
Switch to Previous Terminal
2014-11-26
Aldatu aurreko terminalera
283.
Switch to Next Terminal
2014-11-26
Aldatu hurrengo terminalera
284.
Move Terminal to the Left
2014-11-26
Eraman terminala ezkerrera
285.
Move Terminal to the Right
2014-11-26
Eraman terminala eskuinera
286.
Detach Terminal
2014-11-26
Desuztartu terminala
293.
Switch to Tab %d
2014-11-26
Aldatu %d. fitxara
297.
_New Terminal
2014-11-26
Terminal _berria
298.
_Preferences
2014-11-26
_Hobespenak
301.
_Quit
2014-11-26
I_rten
333.
Open in _Remote Terminal
2014-11-26
Ireki _urruneko terminalean
334.
Open in _Local Terminal
2014-11-26
Ireki _lokaleko terminalean
335.
Open the currently selected folder in a terminal
2014-11-26
Ireki unean hautatutako karpeta terminal batean
336.
Open the currently open folder in a terminal
2014-11-26
Ireki unean irekitako karpeta terminalean
337.
Open in T_erminal
2014-11-26
Ireki _terminalean
338.
Open T_erminal
2014-11-26
Ireki _terminala
339.
Open a terminal
2014-11-26
Ireki terminala
340.
Open in _Midnight Commander
2014-11-26
Ireki _Midnight Commander-en
341.
Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight Commander
2014-11-26
Ireki unean hautatutako karpeta terminaleko Midnight Commander fitxategi-kudeatzailean
342.
Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight Commander
2014-11-26
Ireki unean irekitako karpeta terminaleko Midnight Commander fitxategi-kudeatzailean
343.
Open _Midnight Commander
2014-11-26
Ireki _Midnight Commander
344.
Open the terminal file manager Midnight Commander
2014-11-26
Ireki terminaleko Midnight Commander fitxategi-kudeatzailea
345.
Option "%s" is no longer supported in this version of gnome-terminal.
2014-11-26
'%s' aukera ez da gnome-terminal bertsio honetan gehiago onartuko.
362.
Maximize the window
2014-11-26
Maximizatu leihoa
376.
_Cancel
2014-11-26
_Utzi
377.
_Delete
2014-11-26
_Ezabatu
379.
Show
2014-11-26
Erakutsi
381.
No command supplied nor shell requested
2014-11-26
Ez da komandorik eman edo shell-ik eskatu
386.
The child process was aborted by signal %d.
2014-11-26
Prozesu umea %d seinalearekin abortatu da.
387.
The child process was aborted.
2014-11-26
Prozesu umea abortatu egin da.
393.
translator-credits
2014-11-26
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es> Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
395.
GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
2014-11-26
GNOME Terminal librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero.
397.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2014-11-26
GNOME Terminal programarekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko zenuen; hala ez bada, ikusi <http://www.gnu.org/licenses/>.
399.
Save as…
2014-11-26
Gorde honela…
400.
_Save
2014-11-26
_Gorde
411.
New _Profile
2014-11-26
Profil _berria
414.
_Close All Terminals
2014-11-26
Itxi terminal _guztiak
416.
Select All
2014-11-26
Hautatu dena
417.
Pre_ferences
2014-11-26
_Hobespenak
418.
_Find…
2014-11-26
_Bilatu…
429.
_Previous Terminal
2014-11-26
_Aurreko terminala
430.
_Next Terminal
2014-11-26
_Hurrengo terminala
431.
Move Terminal _Left
2014-11-26
Eraman terminala e_zkerrera
432.
Move Terminal _Right
2014-11-26
Eraman terminala e_skuinera
433.
_Detach Terminal
2014-11-26
_Desuztartu terminala