Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 152 results
118.
Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 encoding
2015-07-20
Karaktereen zabalera anbiguoak estuak edo zabalak diren UTF-8 kodeketa erabiltzean
135.
Keyboard shortcut to open the search dialog
2014-11-26
Bilaketaren elkarrizketa-koadroa irekitzeko laster-teklak.
136.
Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term
2014-11-26
Bilaketaren terminoaren hurrengo agerraldia bilatzeko laster-teklak
137.
Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term
2014-11-26
Bilaketaren terminoaren aurreko agerraldia bilatzeko laster-teklak
138.
Keyboard shortcut to clear the find highlighting
2014-11-26
Bilaketaren nabarmentzea garbitzeko laster-teklak
141.
Keyboard shortcut to move the current tab to the left
2014-11-26
Uneko fitxa ezkerrera eramateko laster-tekla
142.
Keyboard shortcut to move the current tab to the right
2014-11-26
Uneko fitxa eskuinera eramateko laster-tekla
143.
Keyboard shortcut to detach current tab
2014-11-26
Uneko fitxa askatzeko laster-tekla
144.
Keyboard shortcut to switch to the numbered tab
2014-11-26
Zenbatutako fitxara aldatzeko laster-teklak
151.
Whether shortcuts are enabled
2015-07-20
Laster-teklak gaituta dauden ala ez
152.
Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
2015-07-20
Laster-teklak gaituta dauden ala ez. Terminalean exekutatzen diren aplikazioekin interferentzia egin lezakete, eta horregatik ematen da desaktibatzeko aukera.
155.
Whether the shell integration is enabled
2014-11-26
Shell-arekin bateragarritasuna gaituta dagoen edo ez
157.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there.
2015-07-20
Kodeketa posibleen azpimultzo bat Kodeketa azpimenuan ematen da. Hor azalduko diren kodeketen zerrenda da hau.
158.
Whether to ask for confirmation before closing a terminal
2014-11-26
Terminal baten ixtean baieztapena eskatu behar den ala ez
159.
Whether to show the menubar in new windows
2014-11-26
Leiho berrietan menu-barra erakutsi behar den ala ez
160.
Whether to use a dark theme variant
2014-11-26
Gai ilunaren aldaera erabili edo ez
161.
Whether to open new terminals as windows or tabs
2014-11-26
Terminal berriak leihotan edo fitxetan ireki
162.
Window
2014-11-26
Leihoa
163.
Tab
2014-11-26
Fitxa
164.
Preferences
2014-11-26
Hobespenak
166.
_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)
2014-11-26
_Gaitu mnemoteknikoak (adib., Alt+F Fitxategia menua irekitzeko)
167.
Enable the _menu accelerator key (F10 by default)
2014-11-26
Gaitu _menuaren lasterbidea (lehenespenez F10)
168.
Use _dark theme variant
2014-11-26
Erabili gai _ilunaren aldaera
169.
Open _new terminals in:
2014-11-26
Ireki terminal _berriak hemen:
171.
_Enable shortcuts
2015-07-20
_Gaitu laster-teklak
172.
Shortcuts
2014-11-26
Lasterbideak
173.
_Clone
2014-11-26
_Klonatu
177.
Encodings
2014-11-26
Kodeketak
183.
Solarized light
2015-07-20
Argi solarizatua
184.
Solarized dark
2015-07-20
Iluntasun solarizatua
204.
Solarized
2014-11-26
Solarizatuta
210.
Narrow
2015-07-20
Estua
211.
Wide
2015-07-20
Zabala
214.
Profile ID:
2014-11-26
Profilaren IDa:
215.
Initial terminal si_ze:
2015-07-20
Hasierako terminalaren _tamaina:
218.
Rese_t
2015-07-20
_Leheneratu
221.
Text Appearance
2015-07-20
Testuaren itxura
223.
_Rewrap on resize
2014-11-26
_Berregokitu tamaina aldatzen
224.
_Custom font
2015-07-20
Letra-tipo _pertsonalizatua
226.
Command
2014-11-26
Komandoa
232.
Text and Background Color
2014-11-26
Testu eta atzeko planoaren kolorea
246.
Palette
2014-11-26
Paleta
248.
<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.
2014-11-26
<b>Oharra:</b> terminaletan kolore hauek erabil daitezke.
253.
_Limit scrollback to:
2015-07-20
Atzera korritzearen _muga:
255.
_Show scrollbar
2014-11-26
_Erakutsi korritze-barra
257.
<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.
2014-11-26
<b>Oharra:</b> aukera hauek aplikazio batzuen funtzionamendua oztopa dezakete. Terminaletan beste portaera bat espero duten zenbait aplikazio eta sistema eragilerekin lan egin ahal izateko bakarrik eskaintzen dira.
260.
_Encoding:
2015-07-20
_Kodeketa:
261.
Ambiguous-_width characters:
2015-07-20
_Zabalera anbiguoko karaktereak:
264.
New Terminal in New Tab
2014-11-26
Terminal berria fitxa berrian
265.
New Terminal in New Window
2014-11-26
Terminal berria leiho berrian