Translations by Jonathan Ernst

Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 280 results
321.
Enters and exits flat review mode.
2007-03-23
Active et désactive le mode de révision globale.
322.
Moves flat review to the home position.
2007-03-23
Déplace la révision globale à la position d'origine.
2007-03-23
Déplace la révision globale à la position d'origine.
323.
Moves flat review to the end position.
2007-03-23
Déplace la révision globale à la position finale.
2007-03-23
Déplace la révision globale à la position finale.
324.
Moves flat review to the beginning of the previous line.
2007-03-23
Déplace la révision globale au début de la ligne précédente.
2007-03-23
Déplace la révision globale au début de la ligne précédente.
325.
Speaks the current flat review line.
2007-03-23
Lit la ligne actuelle de position globale.
328.
Moves flat review to the beginning of the next line.
2007-03-23
Déplace la révision globale au début de la ligne suivante.
2007-03-23
Déplace la révision globale au début de la ligne suivante.
329.
Moves flat review to the previous item or word.
2007-03-23
Déplace la révision globale au précédent élément ou mot.
2007-03-23
Déplace la révision globale au précédent élément ou mot.
333.
Moves flat review to the next item or word.
2007-03-23
Déplace la révision globale au prochain élément ou mot.
2007-03-23
Déplace la révision globale au prochain élément ou mot.
334.
Moves flat review to the word above the current word.
2007-03-23
Déplace la révision globale au dessus du mot actuel.
2007-03-23
Déplace la révision globale au dessus du mot actuel.
335.
Speaks the current flat review object.
2007-03-23
Lit l'objet de la révision globale actuel.
2007-03-23
Lit l'objet de la révision globale actuel.
336.
Moves flat review to the word below the current word.
2007-03-23
Déplace la révision globale en dessous du mot actuel.
2007-03-23
Déplace la révision globale en dessous du mot actuel.
337.
Moves flat review to the previous character.
2007-03-23
Déplace la révision globale au caractère précédent.
2007-03-23
Déplace la révision globale au caractère précédent.
338.
Speaks the current flat review character.
2007-03-23
Lit le caractère actuel de la révision globale.
2007-03-23
Lit le caractère actuel de la révision globale.
341.
Moves flat review to the next character.
2007-03-23
Déplace la révision globale au caractère suivant.
2007-03-23
Déplace la révision globale au caractère suivant.
342.
Moves flat review to the end of the line.
2007-03-23
Déplace la révision globale à la fin de la ligne.
2007-03-23
Déplace la révision globale à la fin de la ligne.
343.
Moves flat review to the bottom left.
2007-03-23
Déplace la révision globale vers le bas à gauche.
2007-03-23
Déplace la révision globale vers le bas à gauche.
346.
Toggles whether to read just the current table cell or the whole row.
2007-03-23
Détermine s'il faut lire uniquement la cellule actuelle du tableau ou la ligne entière.
347.
Reads the attributes associated with the current text character.
2007-03-23
Lit les attributs associés avec le caractère de texte actuel.
348.
Pans the braille display to the left.
2007-03-23
Déplace l'affiche braille vers la gauche.
349.
Pans the braille display to the right.
2007-03-23
Déplace l'affiche braille vers la droite.
350.
Returns to object with keyboard focus.
2007-03-23
Retourne à l'objet possédant le focus du clavier.
355.
Enters learn mode. Press escape to exit learn mode.
2007-03-23
Active le mode d'apprentissage. Appuyez sur Échap pour quitter le mode d'apprentissage.
356.
Decreases the speech rate.
2007-03-23
Diminue le rythme de lecture.
357.
Increases the speech rate.
2007-03-23
Augmente le rythme de lecture.
358.
Decreases the speech pitch.
2007-03-23
Diminue la hauteur de la voix.
359.
Increases the speech pitch.
2007-03-23
Augmente la hauteur de la voix.
381.
Speak and braille a previous chat room message.
2007-03-23
Lit et affiche le braille pour le message précédent du salon de discussion.
384.
Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room.
2007-03-23
Indique s'il faut faire précéder ou non les messages par le nom du salon de discussion.
385.
Line Left
2007-03-23
Ligne à gauche
386.
Line Right
2007-03-23
Ligne à droite
387.
Line Up
2007-03-23
Ligne en haut
388.
Line Down
2007-03-23
Ligne en bas
390.
Top Left
2007-03-23
En haut à gauche
392.
Cursor Position
2007-03-23
Position du curseur
667.
Function
2007-03-23
Fonction
668.
Key Binding
2007-03-23
Raccourci