Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 162 results
1.
Unnamed
2010-02-19
Neimenovano
2.
Enter the old password for the '%s' keyring
2012-06-20
Vnesite staro geslo za zbirko ključev '%s'
3.
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
2012-06-20
Program želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Vpisati je treba staro geslo.
4.
Continue
2012-06-20
Nadaljuj
5.
Choose a new password for the '%s' keyring
2010-02-19
Izberite novo geslo za zbirko ključev '%s'
6.
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
2010-09-06
Program želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati je treba novo geslo za to zbirko.
2010-02-19
Program želi spremeniti geslo za zbirko ključev '%s'. Izbrati morate novo geslo za to zbirko.
7.
Store passwords unencrypted?
2018-07-18
Ali naj bodo gesla shranjena nešifrirana?
2010-02-19
Ali naj bodo shranjena gesla nešifrirana?
2008-01-18
Shranim gesla nešifrirana?
8.
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
2008-02-25
Z uporabo praznega polja gesla, onemogočite šifriranje ostalih gesel. Dostop to takih gesel ima vsak, ki ima tudi dostop do računalnika.
9.
The original password was incorrect
2010-09-06
Izvorno geslo je napačno.
2010-02-19
Prvotno geslo je napačno.
11.
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
2010-09-06
Program želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati je treba geslo za novo zbirko.
2010-02-19
Program želi ustvariti novo zbirko ključev z imenom '%s'. Izbrati morate geslo za novo zbirko.
12.
Choose password for new keyring
2011-08-12
Izbor gesla za novo zbirko ključev
13.
New Keyring Password
2011-08-12
Novo geslo zbirke ključev
14.
GPG Password Agent
2010-09-06
GPG agent gesel
15.
GNOME Keyring: GPG Agent
2010-09-06
GNOME zbirka ključev: GPG agent
16.
Certificate and Key Storage
2010-09-06
Hranjenje potrdil in ključev
2010-02-19
Shranjenje potrdil in ključev
17.
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
2010-02-19
GNOME zbirka ključev: PKCS#11 enota
18.
Secret Storage Service
2010-02-19
Shranjevanje skritih storitev
19.
GNOME Keyring: Secret Service
2010-02-19
GNOME zbirka ključev: skrite storitve
20.
SSH Key Agent
2010-02-19
SSH Agent ključev
21.
GNOME Keyring: SSH Agent
2010-02-19
GNOME zbirka ključev: SSH agent
22.
Unknown
2010-09-06
Neznano
23.
Enter Passphrase
2010-09-06
Vnesite šifrirno geslo
24.
Unlock
2008-02-25
Odkleni
25.
Automatically unlock this key, whenever I'm logged in
2012-06-20
Samodejno odkleni ključ ob prijavi.
26.
PGP Key: %s
2010-09-06
PGP ključ: %s
28.
failed to create temporary file `%s': %s
2018-07-18
ni mogoče ustvariti začasne datoteke »%s«: %s
2012-06-20
ni mogoče ustvariti začasne datoteke `%s': %s
29.
error writing to `%s': %s
2018-07-18
napaka med pisanjem na »%s«: %s
2012-06-20
napaka med pisanjem na `%s': %s
30.
can't create `%s': %s
2018-07-18
ni mogoče ustvariti »%s«: %s
2012-06-20
ni mogoče ustvariti `%s': %s
31.
removing stale lockfile (created by %d)
2012-06-20
odstranjevanje zastarane datoteke zaklepa (ustvarjene s programom %d)
32.
waiting for lock (held by %d%s) %s...
2012-06-20
čakanje na zaklep (v uporabi %d%s) %s ...
33.
(deadlock?)
2012-06-20
(slepi zaklep?)
34.
lock `%s' not made: %s
2018-07-18
zaklep »%s« ni ustvarjen: %s
2012-06-20
zaklep `%s' ni ustvarjen: %s
35.
waiting for lock %s...
2012-06-20
čakanje na zaklep %s ...
36.
Domain Component
2009-09-16
Enota domene
2009-03-02
Komponenta domene
37.
User ID
2018-07-18
ID uporabnika
2009-09-16
Uporabnikov ID
2009-03-02
Uporabniški ID
38.
Email Address
2011-05-12
Elektronski naslov
39.
Date of Birth
2009-09-16
Rojstni datum