Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 619 results
~
%s <span size="smaller">(Read-Only)</span>
2013-09-16
%s <span size="smaller">(irakurtzeko soilik)</span>
~
C_reate…
2013-09-16
_Sortu…
~
Blocked
2013-09-16
Blokeatuta
~
Spare
2013-09-16
Ordezkoa
~
Create RAID Array
2013-09-16
Sortu RAID matrizea
~
For example, “My RAID Array” or “Backup Data”
2013-09-16
Adibidez, "Nire RAID matrizea" edo "Babeseko datuak"
~
Chunk _Size
2013-09-16
Zatiaren _tamaina
~
Disk
2013-09-16
Diskoa
~
Number of Disks
2013-09-16
Disko kopurua
~
Power off the drive
2013-09-16
Itzali unitatea
~
_System partition
2013-09-16
_Sistemaren partizioa
~
Usable Size
2013-09-16
Tamaina erabilgarria
~
Error creating RAID array
2013-09-16
Errorea RAID matrizea sortzean
~
Click to select multiple disks to perform operations on
2013-09-16
Egin klik hainbat disko hautatzeko haien gain eragiketak lantzeko
~
_Read-Only
2013-09-16
I_rakurtzeko soilik
~
If set, some OSes may mount or use the contents of the partition as read-only instead of read-write
2013-09-16
Ezartzen bada, sistema eragile batzuk partizioa irakurtzeko soilik bezala muntatu edo bere edukia erabiliko dute, irakurri eta idazteko modua erabili ordez
~
H_idden
2013-09-16
_Ezkutukoa
~
If set, some OSes may hide the contents of the partition in their user interfaces
2013-09-16
Ezartzen bada, sistema eragile batzuk partizioaren edukia ezkutatuko dute beraien erabiltzaile-interfazeetan
~
Do Not _Automount
2013-09-16
Ez muntatu _automatikoki
~
If set, some OSes may not automount the contents of the partition
2013-09-16
Ezartzen bada, sistema eragile batzuk ez dute partizioaren edukia automatikoki muntatuko
~
_Devices
2013-09-16
_Gailuak
~
Removing a disk from a RAID array may degrade it
2013-09-16
RAID matrize batetik disko bat kentzean hura degrada dezake
~
Start RAID Array
2013-09-16
Abiarazi RAID matrizea
~
%s [local to %s]
2013-09-16
%s [%s-ekoa]
~
Detach Loop Device
2013-09-16
Askatu begizta gailua
~
%s, %s Chunk
2013-09-16
%s, %s zatia
~
Stop RAID Array
2013-09-16
Gelditu RAID matrizea
~
Mount the filesystem
2013-09-16
Muntatu fitxategi-sistema
~
Eject the media
2013-09-16
Egotzi euskarria
~
Unlock the encrypted device
2013-09-16
Desblokeatu enkriptatutako gailua
~
Activate the swap space
2013-09-16
Aktibatu trukatzeko espazioa
~
Deactivate the swap space
2013-09-16
Desaktibatu trukatzeko espazioa
~
Lock the encrypted device
2013-09-16
Blokeatu enkriptatutako gailua
~
Done
2013-09-16
Eginda
~
Create RAID
2013-09-16
Sortu RAIDa
~
RAID Disks
2013-09-16
RAID diskoak
~
Are you sure you want to remove the disk?
2013-09-16
Ziur zaude diskoa kentzea nahi duzula?
~
Bitmap
2013-09-16
Bit-mapa
~
RAID Arrays
2013-09-16
RAID matrizeak
~
Stop Data Scrubbing
2013-09-16
Gelditu datuen arazketa
~
%s of %s each
2013-09-16
%s / %s bakoitza
~
Start Data Scrubbing…
2013-09-16
Hasi datuen arazketa egiten…
~
RAID Array
2013-09-16
RAID matrizea
~
Select Disk Image to restore
2013-09-16
Hautatu disko-irudia leheneratzeko
~
_About Disks
2013-09-16
Diskoei _buruz
~
Position
2013-09-16
Posizioa
~
FAILED
2013-09-16
HUTS EGIN DU
~
%s (local to %s)
2013-09-16
%s (%s-ekoa)
~
_Remove
2013-09-16
_Kendu
~
RAID _Level
2013-09-16
RAID _maila