Browsing Sotho, Northern translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2231 of 61 results
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
GNOME e akareta bontsi bja seo o se bonago khomphuthareng ya gago, go akareta le molaodi wa faele, go fetleka wepe, malokelelo a dikagare, le ditirio te dinti.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:5
23.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
GNOME gape e akareta twelopele e feletego ya sethala bakeng sa barulaganyi ba ditirio, e dumelela go hlangwa ga ditirio te matla le te di raraganego.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:6
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
Go lebia tlhokomelo ga GNOME tabeng ya go diriwa le go fihlelelega, modikologo wa go lokolla ka mehla le thekgo ya tiriano e matla go dira gore e be ya moswana-noi gare ga diteseke ta Software ya Bolokologi.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
Thekgo e kgolo yeo GNOME e nago le yona ke sethaba sa rena se matla. Motho le ge e le ofe yo mongwe tweletong ya go itiragalela, a ka ba a e na le bokgoni bja ta molao goba a se na bjona, a ka tsenya letsogo go kaonafateng GNOME.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:8
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
Batho ba makgolo ba tsenthite letsogo khoutung go GNOME ga e sa le e thoma ka 1997; ba banti ba tsenthite letsogo ka ditsela te dingwe te bohlokwa, go akaretwa diphetolelo, ditweleto, le kgonthieto ya khwaliti.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
27.
Unknown
Context:
Monitor vendor
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
(no translation yet)
Located in ../libgnome-desktop/display-name.c:265
28.
Error reading file '%s': %s
Phoo ya go bala faele ya '%s': %s
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
29.
Error rewinding file '%s': %s
Phoo ya go bueta faele ya '%s': %s morago
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
30.
No name
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
Ga go na leina
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
Faele ya '%s' ga se faele ya ka mehla goba thupeto.
Translated and reviewed by Zuza Software Foundation
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
2231 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Nothern Sotho Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Relebogile Chiloane, Zuza Software Foundation.