Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
86. |
Create a color profile for the selected device
|
|
2011-07-06 |
Crear un perfil de color para el dispositivo seleccionado
|
|
87. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2011-07-06 |
No se detectó el instrumento de medida. Compruebe que está encendido y correctamente conectado.
|
|
88. |
The measuring instrument does not support printer profiling.
|
|
2011-07-06 |
El instrumento de medida no soporta perfilado de impresoras.
|
|
89. |
The device type is not currently supported.
|
|
2011-07-06 |
El tipo de dispositivo actualmente no está soportado.
|
|
90. |
Standard Space
|
|
2017-06-18 |
Espacio estándar
|
|
92. |
Automatic
|
|
2017-06-18 |
Automático
|
|
96. |
Default RGB
|
|
2011-07-06 |
RGB predeterminado
|
|
97. |
Default CMYK
|
|
2011-07-06 |
CMYK predeterminado
|
|
98. |
Default Gray
|
|
2011-07-06 |
Gris predeterminado
|
|
99. |
Vendor supplied factory calibration data
|
|
2017-06-18 |
Datos de calibración de fábrica proporcionados por el vendedor
|
|
100. |
Full-screen display correction not possible with this profile
|
|
2017-06-18 |
La corrección de la pantalla en modo a pantalla completa no es posible con este perfil
|
|
101. |
This profile may no longer be accurate
|
|
2017-06-18 |
Este perfil ya no es preciso.
|
|
102. |
Display Calibration
|
|
2017-06-18 |
Calibración de la pantalla
|
|
103. |
Cancel
|
|
2011-05-21 |
Cancelar
|
|
107. |
Screen Calibration
|
|
2017-06-18 |
Calibración de la pantalla
|
|
108. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2017-06-18 |
La calibración generará un perfil que puede usar para gestionar su pantalla. Cuanto más tiempo invierta en la calibración, mejor será la calidad del perfil de color.
|
|
109. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2017-06-18 |
No podrá usar su equipo mientras se realiza la calibración.
|
|
111. |
Approximate Time
|
|
2017-06-18 |
Duración aproximada
|
|
112. |
Calibration Quality
|
|
2017-06-18 |
Calidad de la calibración
|
|
113. |
Select the sensor device you want to use for calibration.
|
|
2017-06-18 |
Seleccione el sensor que quiere usar para la calibración.
|
|
114. |
Calibration Device
|
|
2017-06-18 |
Calibración del dispositivo
|
|
115. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2017-06-18 |
Seleccionar el tipo de pantalla que está conectada.
|
|
117. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2017-06-18 |
Seleccionar el punto blanco objetivo de la pantalla. La mayoría de las pantallas se deben calibrar con una luminancia D65.
|
|
118. |
Profile Whitepoint
|
|
2017-06-18 |
Puntero blanco del perfil
|
|
119. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2017-06-18 |
Configure el brillo de la pantalla a un valor que le resulte cómodo. La gestión del color será más precisa usando este nivel de brillo.
|
|
120. |
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
|
|
2017-06-18 |
Alternativamente, puede usar el nivel de brillo usado con uno de los otros perfiles para este dispositivo.
|
|
122. |
You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting conditions.
|
|
2017-06-18 |
Puede usar un perfil de color en diferentes equipos, o incluso crear perfiles para diferentes condiciones de luz.
|
|
125. |
Profile successfully created!
|
|
2017-06-18 |
Perfil creado correctamente.
|
|
127. |
Requires writable media
|
|
2017-06-18 |
Requiere un medio escribible
|
|
129. |
Requires Internet connection
|
|
2017-06-18 |
Requiere conexión a Internet
|
|
130. |
You may find these instructions on how to use the profile on <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> and <a href="windows">Microsoft Windows</a> systems useful.
|
|
2017-06-18 |
Puede encontrar instrucciones útiles sobre cómo usar el perfil en sistemas <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> y <a href="windows">Microsoft Windows</a>.
|
|
131. |
Summary
|
|
2011-07-06 |
Resumen
|
|
133. |
_Add
|
|
2011-07-06 |
_Añadir
|
|
134. |
Problems detected. The profile may not work correctly. <a href="">Show details.</a>
|
|
2017-06-18 |
Se han encontrado problemas. El perfil puede no funciona correctamente. <a href="">Mostrar detalles.</a>
|
|
135. |
Each device needs an up to date color profile to be color managed.
|
|
2011-07-06 |
Cada dispositivo necesita un perfil de color actualizado para poder gestionar el color.
|
|
136. |
Learn more
|
|
2017-06-18 |
Aprender más
|
|
137. |
Learn more about color management
|
|
2017-06-18 |
Aprenda más acerca de la gestión de color
|
|
138. |
Set for all users
|
|
2011-07-06 |
Establecer para todos los usuarios
|
|
141. |
Add profile
|
|
2011-07-06 |
Añadir perfil
|
|
142. |
Calibrate…
|
|
2011-07-06 |
Calibrar…
|
|
143. |
Calibrate the device
|
|
2011-07-06 |
Calibrar el dispositivo
|
|
144. |
Remove profile
|
|
2011-07-06 |
Quitar perfil
|
|
145. |
View details
|
|
2011-07-06 |
Ver detalles
|
|
146. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
2017-06-18 |
No se han detectado dispositivos que se puedan gestionar por color
|
|
152. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2017-06-18 |
LCD (CCFL retroiluminado)
|
|
153. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2017-06-18 |
LCD (RGB LED retroiluminado)
|
|
154. |
LCD (white LED backlight)
|
|
2017-06-18 |
LCD (LED blanco retroiluminado)
|
|
155. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2017-06-18 |
Gama LCD amplio (CCFL retroiluminado)
|
|
156. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2017-06-18 |
Gama LCD amplio (RGB LED retroiluminado)
|
|
160. |
30 minutes
|
|
2011-05-21 |
30 minutos
|