Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
903. |
Parallel Port
|
|
2020-10-23 |
Puertu paralelu
|
|
904. |
Location: %s
|
|
2020-10-23 |
Allugamientu: %s
|
|
905. |
Address: %s
|
|
2020-10-23 |
Direición: %s
|
|
906. |
Server requires authentication
|
|
2020-10-23 |
El sirvidor rique autenticación
|
|
929. |
Manufacturer
|
|
2020-10-23 |
Fabricante
|
|
930. |
Driver
|
|
2011-07-18 |
Controlador
|
|
932. |
Add Printer
|
|
2012-02-26 |
Amosar imprentora
|
|
933. |
Remove Printer
|
|
2012-02-26 |
Desaniciar imprentora
|
|
934. |
Supply
|
|
2011-07-19 |
Suministru
|
|
935. |
Location
|
|
2011-07-19 |
Allugamientu
|
|
937. |
Jobs
|
|
2011-07-19 |
Trabayos
|
|
939. |
Model
|
|
2011-07-19 |
Modelu
|
|
943. |
Print _Test Page
|
|
2011-07-19 |
Impren_tar páxina de preba
|
|
944. |
_Options
|
|
2011-07-19 |
Opciones
|
|
947. |
Screen Lock
|
|
2020-10-06 |
Bloquéu de pantalla
|
|
959. |
screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
|
|
2020-03-04 |
pantalla;bloquéu;diagnósticu;fallu;priváu;reciente;temporal;tmp;índiz;nome;rede;identidá;
|
|
977. |
Automatic Screen _Lock
|
|
2020-10-07 |
_Bloquéu de pantalla automáticu
|
|
986. |
Lock Screen on Suspend
|
|
2020-10-22 |
Bloquiar la pantalla al suspender
|
|
990. |
Imperial
|
|
2020-10-23 |
Anglosaxón
|
|
991. |
Metric
|
|
2020-10-23 |
Métricu
|
|
993. |
No input sources found
|
|
2021-07-12 |
Nun s'atopó dentuna fonte d'entrada
|
|
994. |
Other
|
|
2020-10-23 |
Otru
|
|
997. |
No input source selected
|
|
2021-07-12 |
Nun s'escoyó denguna fonte d'entrada
|
|
1001. |
Formats
|
|
2011-07-19 |
Formatos
|
|
1003. |
Dates
|
|
2011-07-19 |
Dates
|
|
1004. |
Times
|
|
2011-07-19 |
Vegaes
|
|
1005. |
Numbers
|
|
2011-07-19 |
Númberos
|
|
1006. |
Measurement
|
|
2011-07-19 |
Midida
|
|
1007. |
Paper
|
|
2020-10-23 |
Papel
|
|
1011. |
Add an Input Source
|
|
2020-10-23 |
Amestar una fonte d'entrada
|
|
1012. |
Input Source Options
|
|
2020-10-23 |
Opciones de fontes d'entrada
|
|
1013. |
Use the _same source for all windows
|
|
2020-10-23 |
Usar la _mesma fonte pa toles ventanes
|
|
1014. |
Allow _different sources for each window
|
|
2020-10-23 |
Permitir fontes _estremaes pa cada ventana
|
|
1017. |
Super+Shift+Space
|
|
2020-10-23 |
Súper+Mayús+Espaciu
|
|
1019. |
Super+Space
|
|
2020-10-23 |
Súper+Espaciu
|
|
1022. |
Left+Right Alt
|
|
2020-10-23 |
Izquierda+Alt drecha
|
|
1030. |
Select Location
|
|
2020-10-23 |
Escoyer allugamientu
|
|
1031. |
_OK
|
|
2020-10-23 |
_Aceutar
|
|
1032. |
No applications found
|
|
2020-10-23 |
Nun s'alcontró denguna aplicación
|
|
1036. |
Search Locations
|
|
2020-11-18 |
Buscar allugamientos
|
|
1037. |
Move Up
|
|
2012-02-26 |
Mover p'arriba
|
|
1038. |
Move Down
|
|
2012-02-26 |
Mover p'abaxo
|
|
1040. |
On
|
|
2020-10-23 |
Prendíu
|
|
1041. |
Off
|
|
2020-10-23 |
Apagáu
|
|
1042. |
Enabled
|
|
2020-10-23 |
Habilitáu
|
|
1043. |
Active
|
|
2020-10-23 |
Activu
|
|
1044. |
Choose a Folder
|
|
2020-10-23 |
Escueyi una carpeta
|
|
1045. |
Copy
|
|
2020-10-23 |
Copiar
|
|
1046. |
Sharing
|
|
2020-10-23 |
Compartíu
|
|
1052. |
Networks
|
|
2020-10-23 |
Redes
|