Translations by Alexandre Bourget
Alexandre Bourget has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
336. |
Failed to stage selected hunk.
|
|
2008-12-24 |
Échec lors de l'indexation de la section.
|
|
337. |
Failed to unstage selected line.
|
|
2008-12-24 |
Échec lors de la désindexation de la ligne sélectionnée.
|
|
338. |
Failed to stage selected line.
|
|
2008-12-24 |
Échec lors de l'indexation de la ligne.
|
|
345. |
Unable to unlock the index.
|
|
2008-12-24 |
Impossible de dévérouiller l'index.
|
|
346. |
Index Error
|
|
2008-12-24 |
Erreur de l'index
|
|
347. |
Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to resynchronize git-gui.
|
|
2008-12-24 |
Échec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement.
|
|
349. |
Unlock Index
|
|
2008-12-24 |
Déverouiller l'index
|
|
350. |
Unstaging %s from commit
|
|
2008-12-24 |
Désindexation de: %s
|
|
352. |
Adding %s
|
|
2008-12-24 |
Ajout de %s
|
|
353. |
Revert changes in file %s?
|
|
2008-12-24 |
Annuler les modifications dans le fichier %s ?
|
|
354. |
Revert changes in these %i files?
|
|
2008-12-24 |
Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?
|
|
355. |
Any unstaged changes will be permanently lost by the revert.
|
|
2008-12-24 |
Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par l'annulation.
|
|
359. |
Cannot merge while amending.
You must finish amending this commit before starting any type of merge.
|
|
2008-12-24 |
Impossible de fusionner pendant une correction.
Vous devez finir de corriger ce commit avant de lancer une quelconque fusion.
|
|
360. |
Last scanned state does not match repository state.
Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before a merge can be performed.
The rescan will be automatically started now.
|
|
2008-12-24 |
L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt.
Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir fusionner de nouveau.
Cela va être fait tout de suite automatiquement
|
|
361. |
You are in the middle of a conflicted merge.
File %s has merge conflicts.
You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current merge. Only then can you begin another merge.
|
|
2008-12-24 |
Vous êtes au milieu d'une fusion conflictuelle.
Le fichier %s a des conflicts de fusion.
Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter pour terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible d'effectuer une nouvelle fusion.
|
|
395. |
%s Repository
|
|
2008-12-24 |
Dépôt: %s
|
|
396. |
Global (All Repositories)
|
|
2008-12-24 |
Globales (tous les dépôts)
|
|
404. |
Prune Tracking Branches During Fetch
|
|
2008-12-24 |
Purger les branches de suivi pendant la récupération
|
|
406. |
Blame Copy Only On Changed Files
|
|
2008-12-24 |
Annoter les copies seulement sur fichiers modifiés
|
|
407. |
Minimum Letters To Blame Copy On
|
|
2008-12-24 |
Minimum de caratères pour annoter une copie
|
|
415. |
Change Font
|
|
2008-12-24 |
Modifier les polices
|
|
421. |
Prune from
|
|
2008-12-24 |
Purger de
|
|
442. |
From Repository
|
|
2008-12-24 |
Dépôt source
|
|
453. |
No repository selected.
|
|
2008-12-24 |
Aucun dépôt n'est sélectionné.
|
|
468. |
Unexpected EOF from spell checker
|
|
2008-12-24 |
EOF inattendue envoyée par le vérificateur d'orthographe
|
|
509. |
remote prune %s
|
|
2008-12-24 |
purger à distance %s
|
|
516. |
Destination Repository
|
|
2008-12-24 |
Dépôt de destination
|
|
517. |
Transfer Options
|
|
2008-12-24 |
Options de transfert
|
|
520. |
Include tags
|
|
2008-12-24 |
Inclure les marques (tags)
|