Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
223232 of 753 results
223.
There was a problem opening the file “%s”.
Det oppstod et problem under åpning av fila «%s».
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Det oppsto et problem under åpning av filen «%s».
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:571
224.
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
Fila du åpnet inneholder ugyldige tegn. Hvis du fortsetter å redigere fila, kan den bli ødelagt.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Filen du åpnet inneholder ugyldige tegn. Hvis du fortsetter å redigere denne filen, kan den bli ødelagt.
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:573
225.
You can also choose another character encoding and try again.
Du kan også velge en annen tegnkoding og prøve igjen.
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
Du kan òg velja ei anna teiknkoding og prøva på nytt.
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Torstein Adolf Winterseth
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:576
226.
Could not open the file “%s” using the “%s” character encoding.
Klarte ikke å åpne «%s», som bruker tegnkoding «%s».
Translated by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:585
227.
Select a different character encoding from the menu and try again.
Velg en annen tegnkoding fra menyen, og prøv igjen.
Translated by Kjartan Maraas
Reviewed by Åka Sikrom
Suggestions:
Vel ei anna teiknkoding frå menyen og prøv igjen.
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Torstein Adolf Winterseth
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:589 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:679
228.
Could not open the file “%s”.
Klarte ikke å åpne fila «%s».
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Klarte ikke å åpne «%s».
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:611
229.
Could not save the file “%s” using the “%s” character encoding.
Klarte ikke å lagre «%s» med tegnkoding «%s».
Translated by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:674
230.
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
Dokumentet inneholder et eller flere tegn som ikke kan kodes med oppgitt tegnkoding.
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
Dokumentet inneheld eitt eller fleire teikn som ikkje kan kodast med den valde teiknkodinga.
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Torstein Adolf Winterseth
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:677
231.
D_on't Edit
Translators: the access key chosen for this string should be
different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
_Ikke rediger
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
_Ikkje rediger
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Torstein Adolf Winterseth
Located in ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:773
232.
This file “%s” is already open in another window.
Fila «%s» er allerede åpen i et annet vindu.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Filen «%s» er allerede åpen i et annet vindu.
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:760
223232 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jan Jansen, Kjartan Maraas, Kjetil Birkeland Moe, Mats Taraldsvik, TH, Åka Sikrom, Øivind Hoel.