|
609.
|
|
|
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with Nautilus, etc.)
|
|
|
|
Hvis denne har positiv verdi («TRUE»), viser filutforsker-tillegget mappa som inneholder første åpnede dokument så lenge filutforskeren ikke er brukt ennå. Dette er mest relevant når man åpner et dokument via kommandolinja eller nautilus.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Hvis denne har positiv verdi («TRUE»), viser filutforsker-tillegget mappen som inneholder første åpnede dokument så lenge filutforskeren ikke er brukt ennå. Dette er mest relevant når man åpner et dokument fra kommandolinjen eller med nautilus.
|
|
|
Suggested by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Dersom set til TRUE, vil filvisartillegget visa mappa til det først opna dokumentet når filvisaren ikkje har vore brukt før. (Så dette gjeld stort sett når eit dokument vert opna frå kommandolinja eller med Nautilus eller tilsvarande.)
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gedit in Ubuntu Vivid package "gedit"
by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:10
|
|
635.
|
|
|
Target directory "%s" is not a valid directory
|
|
|
|
Målmappe «%s» er en ugyldig mappe
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Målmappe «%s» er en gyldig mappe
|
|
|
Suggested by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../plugins/snippets/snippets/exporter.py:100
|
|
637.
|
|
|
File "%s" is not a valid snippets file
|
|
|
|
Fila «%s» er en ugyldig tekstblokkfil
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Filen «%s» er en ugyldig tekstblokkfil
|
|
|
Suggested by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
../plugins/snippets/snippets/importer.py:50
|
|
704.
|
|
|
Set language
|
|
|
|
Velg språk
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Sett språk
|
|
|
Suggested by
Øivind Hoel
|
|
Suggestions: |
|
|
Vel språk
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gedit in Ubuntu Vivid package "gedit"
by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:140
|
|
709.
|
|
|
Set the language of the current document
|
|
|
|
Velg språk for aktivt dokument
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Sett språk for aktivt dokument
|
|
|
Suggested by
Øivind Hoel
|
|
Suggestions: |
|
|
Vel språket i det noverande dokumentet
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gedit in Ubuntu Vivid package "gedit"
by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:118
|
|
739.
|
|
|
Insert current date and time at the cursor position
|
|
|
|
Sett inn dagens dato og klokkeslett ved markøren
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Sett inn dagens dato og klokkeslett i markørposisjonen
|
|
|
Suggested by
Øivind Hoel
|
|
Suggestions: |
|
|
Sett inn dato og tid på markørplassen
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gedit in Ubuntu Vivid package "gedit"
by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
../plugins/time/gedit-time-plugin.c:186
|
|
742.
|
|
|
When inserting date/time...
|
|
|
|
Når dato/klokkeslett settes inn …
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Ved innsetting av dato/klokkeslett …
|
|
|
Suggested by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Ved innsetjing av dato/klokkeslett …
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gedit in Ubuntu Vivid package "gedit"
by
Andreas N.
|
|
|
|
Located in
../plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
|
|
747.
|
|
|
The selected format used when inserting the date/time.
|
|
|
|
Valgt format på dato/klokkeslett som settes inn.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Valgt format som brukes ved innsetting av dato/klokkeslett.
|
|
|
Suggested by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml:11
|