Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
2130 of 68 results
202.
Please check that you typed the location correctly and try again.
Kontroller at adressen er korrekt, og prøv igjen.
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Kontroller at du skrev inn adressen korrekt, og prøv igjen.
Suggested by Kjartan Maraas
Suggestions:
Kontroller at du skreiv adressa rett og prøv igjen.
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Torstein Adolf Winterseth
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:164 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:204 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:211
205.
The location of the file cannot be accessed.
Du har ikke tilgang til fila.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Du har ikke tilgang til filen.
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:198
212.
The file is too big.
Fila er for stor.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Filen er for stor.
Suggested by Øivind Hoel
Located in ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:315
218.
The number of followed links is limited and the actual file could not be found within this limit.
Antall lenker som kan følges er begrenset, og fila ble ikke funnet innenfor denne grensa.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Antall lenker som kan følges er begrenset, og filen ble ikke funnet innenfor denne grensen.
Suggested by Kjartan Maraas
Suggestions:
Talet på lenkjer som kan følgjast er begrensa og fila vart ikkje funnen innanfor denne grensa.
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Torstein Adolf Winterseth
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:553
219.
You do not have the permissions necessary to open the file.
Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å åpne fila.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å åpne filen.
Suggested by Øivind Hoel
Suggestions:
Du har ikkje dei nødvendige løyva til å opna fila.
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Torstein Adolf Winterseth
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:557
221.
Please check that you are not trying to open a binary file.
Kontroller at du ikke prøver å åpne en binærfil.
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Kontroller at du ikke prøver å åpne en binær fil.
Suggested by Kjartan Maraas
Suggestions:
Kontroller at du ikkje prøver å opna ei binærfil.
Norwegian Nynorsk gedit in Ubuntu Vivid package "gedit" by Åsmund Steen Skjæveland
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:564 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:588
223.
There was a problem opening the file “%s”.
Det oppstod et problem under åpning av fila «%s».
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Det oppsto et problem under åpning av filen «%s».
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:571
224.
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
Fila du åpnet inneholder ugyldige tegn. Hvis du fortsetter å redigere fila, kan den bli ødelagt.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Filen du åpnet inneholder ugyldige tegn. Hvis du fortsetter å redigere denne filen, kan den bli ødelagt.
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:573
228.
Could not open the file “%s”.
Klarte ikke å åpne fila «%s».
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Klarte ikke å åpne «%s».
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:611
232.
This file “%s” is already open in another window.
Fila «%s» er allerede åpen i et annet vindu.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Filen «%s» er allerede åpen i et annet vindu.
Suggested by Kjartan Maraas
Located in gedit/gedit-io-error-info-bar.c:760
2130 of 68 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jan Jansen, Kjartan Maraas, Kjetil Birkeland Moe, Mats Taraldsvik, TH, Åka Sikrom, Øivind Hoel.