Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
4251 of 753 results
42.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
Ar gedit turėtų rodyti dešinę paraštę redagavimo lange.
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:122
43.
Right Margin Position
Dešinės paraštės pozicija
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:126
44.
Specifies the position of the right margin.
Nurodo dešinės paraštės poziciją.
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
45.
Smart Home End
Išmanūs Home ir End
Translated by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
46.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
Nurodo kaip juda žymeklis, kai paspaudžiami klavišai HOME ir END. „disabled“ – visada perkelti į eilutės pradžią/pabaigą, „after“ – perkelti į eilutės pradžią/pabaigą, kai klavišai paspaudžiami pirmą kartą ir į teksto pradžią/pabaigą nepaisant tuščių tarpų, kai klavišai paspaudžiami antrą kartą, „before“ – perkelti į teksto pradžią/pabaigą, prieš perkeliant į eilutės pradžią/pabaigą, ir „always“ – užuot perkėlus į eilutės pradžią/pabaigą, visada perkelti į teksto pradžią/pabaigą.
Translated by aurisc4
| msgid "" | "Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. " | "Use \"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" " | "to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed " | "and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the " | "keys are pressed, \"BEFORE\" to move to the start/end of the text before " | "moving to the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the " | "start/end of the text instead of the start/end of the line."
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
47.
Restore Previous Cursor Position
Perkelti žymeklį į ankstesnę poziciją
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:152
48.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
Ar gedit įkėlus failą turėtų perkelti žymeklį į buvusią poziciją.
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
49.
Enable Syntax Highlighting
Įjungti sintaksės paryškinimus
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:157
50.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
Ar gedit turėtų įjungti sintaksės paryškinimą.
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:158
51.
Enable Search Highlighting
Įjungti paieškos paryškinimus
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:162
4251 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Algimantas Margevičius, Aurimas Fišeras, DeepApple, Gintautas Miliauskas, Mantas Kriaučiūnas, Rimas Kudelis, Vytautas Povilaitis, Vytautas Rekus, aurisc4, Žygimantas Beručka.