Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3746 of 753 results
37.
Highlight Current Line
Realzar a liña actual
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:111
38.
Whether gedit should highlight the current line.
Indica se o gedit debe realzar a liña actual.
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:112
39.
Highlight Matching Brackets
Realzar corchetes relacionados
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Realzar os parénteses de peche
Suggested by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:116
40.
Whether gedit should highlight matching brackets.
Indica se o gedit debería realzar os corchetes relacionados.
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Indica se o gedit debería realzar as chaves coincidentes.
Suggested by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:117
41.
Display Right Margin
Mostrar a marxe dereita
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:121
42.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
Indica se o gedit debe mostrar a marxe dereita na área de edición.
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:122
43.
Right Margin Position
Posición da marxe dereita
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:126
44.
Specifies the position of the right margin.
Especifica a posición da marxe dereita.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
45.
Smart Home End
Inicio e fin intelixentes
Translated by susinho
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
46.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
Especifica como se move o cursor cando se pulsan as teclas «INICIO» e «FIN». Use «disabled» para moverse sempre ao inicio/final da liña, «after» para moverse ao inicio/final da lilña a primeira vez que se premen as teclas e ao inicio/final do texto, ignorando os espazos en branco, a segunda vez que se pulsan, «before» para moverse ao inicio/final do texto antes de moverse ao inicio/final da liña e «always» para moverse sempre ao inicio/final do texto no lugar do inicio/final da liña.
Translated by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
3746 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, susinho.