Translations by Leandro Regueiro
Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao abrir o ficheiro «%s»: %s
|
|
3. |
Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao cargar a animación «%s»: o motivo é descoñecido, é probábel que o ficheiro da animación estea danado
|
|
4. |
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao cargar a imaxe «%s»: o motivo é descoñecido, é probábel que o ficheiro de imaxe estea danado
|
|
23. |
Unable to load image-loading module: %s: %s
|
|
2012-08-22 |
Non foi posíbel cargar o módulo de carga de imaxes: %s: %s
|
|
28. |
Failed to load image '%s': %s
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao cargar a imaxe «%s»: %s
|
|
32. |
Failed to open temporary file
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao abrir o ficheiro temporal
|
|
33. |
Failed to read from temporary file
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao ler desde o ficheiro temporal
|
|
34. |
Failed to open '%s' for writing: %s
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao abrir «%s» para escritura: %s
|
|
35. |
Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao pechar «%s» mentres se escribía a imaxe; é posíbel que non se gardaran todos os datos: %s
|
|
38. |
Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure
|
|
2012-08-22 |
Erro interno: Produciuse un erro ao completar unha operación co módulo de carga de imaxes «%s», mais non deu ningún motivo do fallo
|
|
45. |
failed to allocate image buffer of %u byte
failed to allocate image buffer of %u bytes
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao asignar un búfer de imaxe de %u bytes
Produciuse un erro ao asignar un búfer de imaxe de %u bytes
|
|
76. |
Failure reading GIF: %s
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao ler o GIF: %s
|
|
139. |
Fatal error reading PNG image file
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro moi grave ao ler o ficheiro de imaxe PNG
|
|
140. |
Fatal error reading PNG image file: %s
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro moi grave ao ler o ficheiro de imaxe PNG: %s
|
|
144. |
PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed.
|
|
2012-08-22 |
O nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 e 9; non é posíbel analizar o valor «%s».
|
|
148. |
Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding.
|
|
2012-08-22 |
Non é posíbel converter o valor do fragmento de texto %s de PNG á codificación ISO-8859-1.
|
|
166. |
Failed to read QTIF header
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao ler a cabeceira QTIF
|
|
168. |
Failed to allocate %d byte for file read buffer
Failed to allocate %d bytes for file read buffer
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao asignar %d byte para o búfer de lectura de ficheiros
Produciuse un erro ao asignar %d bytes para o búfer de lectura de ficheiros
|
|
169. |
File error when reading QTIF atom: %s
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao ler o GIF: %s
|
|
170. |
Failed to skip the next %d byte with seek().
Failed to skip the next %d bytes with seek().
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao saltar o seguinte %d byte con seek().
Produciuse un erro ao saltar os seguintes %d bytes con seek().
|
|
172. |
Failed to create GdkPixbufLoader object.
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao crear o obxecto GdkPixbufLoader.
|
|
200. |
Failed to load RGB data from TIFF file
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao cargar os datos RGB desde o ficheiro TIFF
|
|
201. |
Failed to open TIFF image
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao abrir a imaxe TIFF
|
|
202. |
Failed to load TIFF image
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao cargar a imaxe TIFF
|
|
203. |
Failed to save TIFF image
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao gardar a imaxe TIFF
|
|
206. |
Failed to write TIFF data
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao escribir os datos TIFF
|
|
217. |
Failed to write to temporary file when loading XBM image
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao escribir no ficheiro temporal ao cargar a imaxe XBM
|
|
227. |
Failed to write to temporary file when loading XPM image
|
|
2012-08-22 |
Produciuse un erro ao escribir no ficheiro temporal ao cargar a imaxe XPM
|