|
131.
|
|
|
Shows the image date in the window statusbar
|
|
|
|
Показати чи приховати дату в рядку стану
|
|
Translated by
artemp
|
|
Reviewed by
artemp
|
In upstream: |
|
Показати чи приховати дату у рядку стану
|
|
|
Suggested by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:6
|
|
132.
|
|
|
Close _without Saving
|
|
|
|
Закрити _без збереження
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
|
|
133.
|
|
|
_Save
|
|
|
|
З_берегти
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/eog-gear-menu.ui:16 data/popup-menus.ui:12
src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:465
|
|
134.
|
|
|
Question
|
|
|
|
Запитання
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/eog-close-confirmation-dialog.c:212
|
|
135.
|
|
|
If you don't save, your changes will be lost.
|
|
|
|
Якщо ви не збережете, зміни будуть втрачені.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/eog-close-confirmation-dialog.c:391
|
|
136.
|
|
|
Save changes to image "%s " before closing?
|
|
|
|
Зберегти зміни у зображенні "%s " перед закриттям?
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/eog-close-confirmation-dialog.c:437
|
|
137.
|
|
|
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
У %d зображенні є незбережені зміни. Зберегти їх перед закриттям?
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
У %d зображеннях є незбережені зміни. Зберегти їх перед закриттям?
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
У %d зображеннях є незбережені зміни. Зберегти їх перед закриттям?
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
|
|
138.
|
|
|
S_elect the images you want to save:
|
|
|
|
В_иберіть зображення, які треба зберегти:
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
|
|
139.
|
|
|
If you don't save, all your changes will be lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
Якщо ви не збережете, усі зміни буде втрачено.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/eog-close-confirmation-dialog.c:688
|
|
140.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
_Перезавантажити
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:929
|