Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
124. |
Active plugins
|
|
2011-05-20 |
Увімкнути додатки
|
|
127. |
Activate fullscreen mode with double-click
|
|
2011-05-20 |
Увімкнути повноекранний режим подвійним клацанням
|
|
139. |
If you don't save, all your changes will be lost.
|
|
2011-05-20 |
Якщо ви не збережете, усі зміни буде втрачено.
|
|
140. |
_Reload
|
|
2011-05-20 |
_Перезавантажити
|
|
142. |
Could not load image '%s'.
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось завантажити зображення "%s".
|
|
143. |
Could not save image '%s'.
|
|
2011-10-19 |
Неможливо зберегти зображення «%s».
|
|
144. |
No images found in '%s'.
|
|
2011-05-20 |
Зображення не знайдено у «%s».
|
|
149. |
GPS Data
|
|
2011-10-19 |
Дані GPS
|
|
156. |
Tag
|
|
2011-05-20 |
Мітка
|
|
158. |
North
|
|
2011-10-19 |
Північ
|
|
159. |
East
|
|
2011-10-19 |
Схід
|
|
160. |
West
|
|
2011-10-19 |
Захід
|
|
161. |
South
|
|
2011-10-19 |
Південь
|
|
166. |
File format is unknown or unsupported
|
|
2011-05-20 |
Формат файла невідомий або не підтримується
|
|
167. |
Image Viewer could not determine a supported writable file format based on the filename.
|
|
2011-10-19 |
Переглядач зображень не може визначити підтримуваний записуваний формат файла, який основано на назві файла.
|
|
170. |
All files
|
|
2011-05-20 |
Всі файли
|
|
171. |
Supported image files
|
|
2011-05-20 |
Підтримувані файли зображень
|
|
173. |
_Open
|
|
2014-02-11 |
_Відкрити
|
|
182. |
You do not have the permissions necessary to save the file.
|
|
2011-10-19 |
У вас немає прав потрібних для збереження файла.
|
|
184. |
Couldn't create temporary file for saving: %s
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось створити тимчасовий файл для збереження: %s
|
|
185. |
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось виділити пам'ять для завантаження файла у форматі JPEG
|
|
187. |
File size:
|
|
2012-03-05 |
Розмір файла:
|
|
188. |
Show the folder which contains this file in the file manager
|
|
2011-10-19 |
Показати теку, яка містить цей файл у файловому менеджері
|
|
189. |
%lu second
%lu seconds
|
|
2012-09-25 |
%lu секунда
%lu секунди
%lu секунд
|
|
198. |
_Top:
|
|
2011-05-20 |
З_верху:
|
|
199. |
_Bottom:
|
|
2011-05-20 |
З_низу:
|
|
217. |
Could not display help for Image Viewer
|
|
2011-10-19 |
Неможливо показати довідку для переглядача зображень
|
|
219. |
%i × %i pixel %s %i%%
%i × %i pixels %s %i%%
|
|
2013-09-21 |
%i × %i точку %s %i%%
%i × %i точки %s %i%%
%i × %i точок %s %i%%
|
|
220. |
Hi_de
|
|
2011-05-20 |
_Сховати
|
|
221. |
The image "%s" has been modified by an external application.
Would you like to reload it?
|
|
2011-05-20 |
Зображення «%s» змінено через іншу програму.
Перезавантажити його?
|
|
222. |
Use "%s" to open the selected image
|
|
2011-05-20 |
Використовувати «%s» для відкривання вибраного зображення
|
|
223. |
Saving image "%s" (%u/%u)
|
|
2011-05-20 |
Збереження зображення «%s» (%u/%u)
|
|
224. |
Opening image "%s"
|
|
2011-05-20 |
Відкриття зображення «%s»
|
|
225. |
_Leave Fullscreen
|
|
2014-02-11 |
Вийти з _повноекранного режиму
|
|
226. |
Viewing a slideshow
|
|
2013-03-26 |
Переглядання слайдами
|
|
227. |
Error printing file:
%s
|
|
2011-05-20 |
Помилка при друкуванні файла:
%s
|
|
230. |
Error launching System Settings:
|
|
2011-05-20 |
помилка запуску системних налаштувань:
|
|
231. |
_Open Background Preferences
|
|
2011-05-20 |
_Відкрити налаштування тла
|
|
232. |
The image "%s" has been set as Desktop Background.
Would you like to modify its appearance?
|
|
2011-05-20 |
Зображення «%s» встановлено як тло стільниці.
Змінити його вигляд?
|
|
234. |
Are you sure you want to remove
"%s" permanently?
|
|
2013-09-21 |
Вилучити «%s» остаточно?
|
|
235. |
Are you sure you want to remove
the selected image permanently?
Are you sure you want to remove
the %d selected images permanently?
|
|
2013-09-21 |
Вилучити %d вибране зображення безповоротно?
Вилучити %d вибраних зображення безповоротно?
Вилучити %d вибраних зображень безповоротно?
|
|
236. |
_Delete
|
|
2013-09-21 |
В_илучити
|
|
237. |
_Yes
|
|
2013-09-21 |
_Так
|
|
238. |
Do _not ask again during this session
|
|
2013-09-21 |
_Не запитувати знову протягом цього сеансу
|
|
239. |
Couldn't retrieve image file
|
|
2013-09-21 |
Неможливо одержати файл зображення
|
|
240. |
Couldn't retrieve image file information
|
|
2013-09-21 |
Неможливо одержати інформацію про файл зображення
|
|
241. |
Couldn't delete file
|
|
2011-05-20 |
Не можу вилучити файл
|
|
242. |
Error on deleting image %s
|
|
2011-05-20 |
Помилка при вилученні зображення %s
|
|
243. |
Are you sure you want to move
"%s" to the trash?
|
|
2011-05-20 |
Перемістити
«%s» у смітник?
|
|
244. |
A trash for "%s" couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?
|
|
2011-05-20 |
Не можу знайти смітника для «%s». Остаточно вилучити це зображення?
|