Translations by Xandru

Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101138 of 138 results
246.
Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?
2010-08-07
Dalgunes de les imáxenes seleicionaes nun se pueden mover a la papelera y van ser desaniciaes dafechu. ¿Daveres quies siguir?
247.
Move to _Trash
2010-08-07
Mover a la _Papelera
250.
_Edit
2010-08-07
_Editar
253.
_Open…
2010-08-07
_Abrir…
257.
Edit the application toolbar
2010-08-07
Editar la barra de ferramientes de l'aplicación
259.
_Contents
2010-08-07
_Conteníos
264.
Changes the visibility of the image gallery pane in the current window
2011-05-20
Camuda la visibilidá del panel de la galería d'imáxenes na ventana actual
266.
Save changes in currently selected images
2010-08-07
Guardar los cambeos nes imáxenes actualmente seleicionaes
271.
_Print…
2010-08-07
Im_prentar…
276.
Undo the last change in the image
2010-08-07
Desfai'l caberu cambéu na imaxe
277.
Flip _Horizontal
2010-08-07
Espeyar _Horizontalmente
279.
Flip _Vertical
2010-08-07
Espeyar _Verticalmente
281.
_Rotate Clockwise
2010-08-07
_Voltiar en Sen Horariu
283.
Rotate Counterc_lockwise
2010-08-07
Voltiar en Sen _Antihorariu
293.
Enlarge the image
2010-08-07
Allargar la imaxe
297.
Show the image at its normal size
2010-08-07
Amuesa la imaxe col so tamañu normal
298.
_Fullscreen
2010-08-07
Pantalla _completa
299.
Show the current image in fullscreen mode
2010-08-07
Amosar la imaxe actual en mou de pantalla completa
300.
Pause Slideshow
2011-05-20
Posar Presentación
304.
_Previous Image
2010-08-07
Imaxe _Anterior
305.
Go to the previous image of the gallery
2011-05-20
Dir a la imaxe anterior de la galería
306.
_Next Image
2010-08-07
Imaxe _Siguiente
307.
Go to the next image of the gallery
2011-05-20
Dir a la imaxe siguiente de la galería
308.
_First Image
2010-08-07
_Primer Imaxe
309.
Go to the first image of the gallery
2011-05-20
Dir a la primer imaxe de la galería
310.
_Last Image
2010-08-07
_Cabera Imaxe
311.
Go to the last image of the gallery
2011-05-20
Dir a la cabera imaxe de la galería
312.
_Random Image
2010-08-07
Imaxe al D_ebalu
313.
Go to a random image of the gallery
2011-05-20
Dir a una imaxe al debalu de la galería
315.
Start a slideshow view of the images
2010-08-07
Anicia una presentación de diapositives de les imáxenes
316.
Previous
2010-08-07
Anterior
325.
Gallery
2011-05-20
Galería
330.
translator-credits
2011-09-22
Xandru Armesto xandru@softastur.org Launchpad Contributions: Francisco Antuña https://launchpad.net/~farsoft Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela Xandru Martino https://launchpad.net/~xandru-martino Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8
2010-08-07
Xandru Armesto xandru@softastur.org Launchpad Contributions: Iñigo Varela https://launchpad.net/~malditoastur Xuacu https://launchpad.net/~xuacusk8
332.
Open in fullscreen mode
2010-08-07
Abrir en mou de pantalla completa
333.
Disable image gallery
2011-05-20
Desactivar la galería d'imáxenes
335.
Start a new instance instead of reusing an existing one
2010-08-07
Aniciar una nueva instancia n'arróu de refugar la que yá esiste
339.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2010-08-07
Executa '%s --help' pa ver una llista completa de les opciones disponibles na llinia de comandos.