Translations by Xandru

Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 138 results
1.
Show “_%s”
2010-08-07
Amosar “_%s”
2.
_Move on Toolbar
2010-08-07
_Mover a la Barra de Ferramientes
4.
_Remove from Toolbar
2010-08-07
_Quitar de la Barra de Ferramientes
6.
_Delete Toolbar
2011-09-22
_Desaniciar Barra de Ferramientes
2010-08-07
_Esborrar Barra de Ferramientes
7.
Remove the selected toolbar
2010-08-07
Quitar la barra de ferramientes seleicionada
12.
_Image Gallery
2011-05-20
Galería d'_Imáxenes
20.
Image Viewer
2010-08-07
Visor d'Imáxenes
21.
Browse and rotate images
2010-08-07
Restola y voltia imáxenes
23.
Image Properties
2010-08-07
Propiedaes d'Imaxe
30.
Type:
2010-08-07
Tipu:
34.
Aperture Value:
2010-08-07
Valor d'Apertura:
35.
Exposure Time:
2010-08-07
Tiempu d'Esposición:
36.
Focal Length:
2010-08-07
Distancia Focal:
39.
Metering Mode:
2010-08-07
Mou de Midida:
40.
Camera Model:
2010-08-07
Modelu de Cámara:
41.
Date/Time:
2010-08-07
Data/Hora:
52.
<b>%f:</b> original filename
2010-08-07
<b>%f:</b> nome de ficheru orixinal
56.
Choose a folder
2010-08-07
Escueyi una carpeta
57.
File Path Specifications
2010-08-07
Especificaciones de la Ruta de Ficheru
63.
File Name Preview
2010-08-07
Prever nome de ficheru
65.
Image Enhancements
2010-08-07
Ameyora d'Imaxe
68.
_Automatic orientation
2010-08-07
_Auto orientación
71.
Background Color
2011-05-20
Color de Fondu
75.
Color for Transparent Areas
2010-08-07
Color pa Árees Tresparentes
77.
Image View
2010-08-07
Vista d'Imaxe
78.
Image Zoom
2010-08-07
Zoom d'Imaxe
86.
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
2010-08-07
Conseña si la imaxe tien de voltiase automáticamente basándose na orientación EXIF.
88.
Interpolate Image
2010-08-07
Interpolar Imaxe
90.
Extrapolate Image
2010-08-07
Estrapolar Imaxe
91.
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
2010-08-07
Conseña si hai d'estrapolar la imaxe al ampliala. Produz meyor calidá pero va daqué más sele que les imáxenes non estrapolaes.
95.
Whether the scroll wheel should be used for zooming.
2010-08-07
Conseña si la rueda del mur tien d'usase p'ampliar o non.
97.
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
2010-08-07
El multiplicador a aplicar cuando s'use'l mur p'ampliar. Esti valor define'l pasu de l'ampliación usada pa cada eventu de desplazamientu. Por exemplo, 0.05 resulta nun incrementu del 5% pa cada eventu de desplazamientu y 1.00 resulta nun incrementu d'ampliación del 100%.
103.
Whether the sequence of images should be shown in an endless loop.
2010-08-07
Conseña si la secuencia d'imáxenes tien d'amosase nun bucle infinitu.
104.
Allow zoom greater than 100% initially
2010-08-07
Permite una ampliación mayor que'l 100% d'aniciu
105.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
2010-08-07
Si esto s'afita a FALSE les imáxenes pequeñes nun sedrán axustaes hasta cubrir tola pantalla d'aniciu.
106.
Delay in seconds until showing the next image
2010-08-07
Retardu en segundos hasta que s'amuesa la imaxe siguiente
108.
Show/Hide the window toolbar.
2010-08-07
Amuesa/Anubre la barra de ferramientes de la ventana.
109.
Show/Hide the window statusbar.
2010-08-07
Amuesa/Anubre la barra d'estáu de la ventana.
110.
Show/Hide the image gallery pane.
2011-05-20
Amuesa/Anubre'l panel de la galería d'imáxenes.
111.
Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
2011-05-20
Posición del panel de la galería d'imáxenes. Afita 0 p'abaxo; 1 pa esquierda; 2 p'arriba; 3 pa drecha.
112.
Whether the image gallery pane should be resizable.
2011-05-20
Conseña si'l panel de la galería d'imáxenes tendría de ser redimensionable.
113.
Show/Hide the window side pane.
2010-08-07
Amuesa/Anubre'l panel llateral de la ventana.
114.
Show/Hide the image gallery pane scroll buttons.
2011-05-20
Amuesa/Anubre'l los botones de desplazamientu del panel de la galería d'imáxenes.
118.
Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
2010-08-07
Conseña si'l seleutor de ficheros tien d'amosar la carpeta d'imáxenes del usuariu si nun hai denguna imaxe cargada.
120.
Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page.
2010-08-07
Conseña si la llista de metadatos nel diálogu de propiedaes tien de tener la so propia páxina.
124.
Active plugins
2010-08-07
Plugins activos
125.
List of active plugins. It doesn't contain the "Location" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2010-08-07
Llista de los complementos activos. Nun contién el «Allugamientu» de los complementos activos. Adique'l ficheru .eog-plugin pa obtener el «Allugamientu» pa un complementu determináu.
126.
Fullscreen with double-click
2010-08-07
Pantalla completa con pulsación duble
127.
Activate fullscreen mode with double-click
2010-08-07
Activar el mou de pantalla completa con una pulsación duble