Translations by Petr Písař

Petr Písař has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401430 of 430 results
779.
Clearing the sparse superflag not supported.
2008-03-26
Odstranění superpříznaku řídkosti není podporováno.
780.
Setting time filesystem last checked to %s
2016-09-03
Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s
781.
Setting reserved blocks uid to %lu
2016-09-03
Nastavuje se UID rezervovaných bloků na %lu
783.
Setting stride size to %d
2016-09-03
Velikost kroku (stride) se nastavuje na %d
2008-03-26
Nastavuji velikost kroku (stride) na %d
784.
Setting stripe width to %d
2016-09-03
Šířka pruhu (stripe width) se nastavuje na %d
2008-03-26
Nastavuji šířku pruhu (stripe width) na %d
792.
mke2fs forced anyway.
2008-03-26
mke2fs stejně vynucen.
794.
Bad journal options specified. Journal options are separated by commas, and may take an argument which is set off by an equals ('=') sign. Valid journal options are: size=<journal size in megabytes> device=<journal device> The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.
2008-03-26
Zadány špatné přepínače žurnálu. Přepínače žurnálu jsou odděleny čárkami a mohou mít argument, který je oddělen znaménkem rovná se („=“). Platné přepínače žurnálu jsou: size=<velikost žurnálu v megabajtech> device=<zařízení žurnálu> Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 102400 bloky systému souborů.
796.
The requested journal size is %d blocks; it must be between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.
2008-03-26
Požadovaná velikost žurnálu je %'d bloků; musí být mezi 1024 a 102400 bloky. Končím.
798.
This filesystem will be automatically checked every %d mounts or %g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.
2016-09-03
Tento systém souborů bude automaticky kontrolován každých %d připojení nebo %g dní, podle toho, co nastane dříve. Pro změnu použijte tune2fs -c nebo -i.
800.
# Extent dump:
2016-09-03
# Výpis rozsahu:
2008-03-26
# Výpis rozsahú:
801.
# Num=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d
2008-03-26
# Čís=%d, Velikost=%d, Kurzor=%d, Seřazeno=%d
803.
Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]
2008-03-26
Použití: %s [-d ladicí_přepínače] [-f] [-F] [-p] zařízení [nová_velikost]
804.
Extending the inode table
2016-09-03
Zvětšuji tabulku iuzlů
806.
Scanning inode table
2016-09-03
Procházím tabulku iuzlů
807.
Updating inode references
2016-09-03
Aktualizuji odkazy na iuzly
808.
Moving inode table
2016-09-03
Přesouvám tabulku iuzlů
811.
while opening %s
2008-03-26
při otevírání %s
812.
while getting stat information for %s
2008-03-26
při zjišťování stat informací o %s
813.
bad filesystem size - %s
2008-03-26
špatná velikost systému souborů – %s
814.
Invalid stride length
2008-03-26
Neplatná délka kroku
815.
The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks. You requested a new size of %u blocks.
2008-03-26
Dotčený oddíl (nebo zařízení) je jen %'u (%'d k) bloků velké. Požadovali jste novou velikost %'u bloků.
816.
The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!
2008-03-26
Souborový systém již je dlouhý %'u bloků. Není co dělat!
817.
Please run 'e2fsck -f %s' first.
2008-03-26
Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.
819.
The filesystem on %s is now %u blocks long.
2008-03-26
Systém souborů na %s je nyní %'u bloků dlouhý.
820.
inodes (%llu) must be less than %u
2008-03-26
iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u
824.
Should never happen: resize inode corrupt!
2016-09-03
Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!
2008-03-26
Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!