Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
944953 of 1089 results
944.
Putting package %s together from %d part:
Putting package %s together from %d parts:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A(z) %s csomag összerakása %d részből:
Translated by Balázs Úr
Reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
%s csomag összeállítása %d darabból:
Suggested by Nagy Elemér Károly
A(z) %s csomag összerakása %d részből:
Translated by Balázs Úr
Reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
(not translated yet)
Located in src/split/join.c
945.
unable to open output file `%.250s'
nem sikerült megnyitni a(z) „%.250s” kimeneti fájlt
Translated by Balázs Úr
In upstream:
`%.250s' kimenő fájl nem nyitható meg
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in dpkg-split/join.c:51
946.
unable to (re)open input part file `%.250s'
nem sikerült (újra)megnyitni a(z) „%.250s” bemeneti részfájlt
Translated by Balázs Úr
In upstream:
`%.250s' rész fájl nem nyitható meg (újra)
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in dpkg-split/join.c:57
947.
cannot skip split package header for '%s': %s
Nem lehet átugrani a darabolt csomag fejlécét: '%s': %s
Translated by Nagy Elemér Károly
Located in src/split/join.c
948.
cannot append split package part '%s' to '%s': %s
nem tudom a '%s' darabolt-fájl darabot a '%s'-hez fűzni: %s
Translated by Nagy Elemér Károly
Located in src/split/join.c
949.
done
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
kész
Translated and reviewed by SZERVÑC Attila
Located in src/split/join.c src/split/split.c
950.
files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file
a két fájl: „%.250s” és „%.250s” nem ugyanazon fájl részei
Translated by Balázs Úr
In upstream:
a két fájl: `%.250s és `%.250s' nem ugyanannak részei
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in dpkg-split/join.c:85
951.
there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'
a(z) %d. résznek több verziója is van - legalább „%.250s” és „%.250s
Translated by Balázs Úr
In upstream:
%d. résznek több változata van - legalább `%.250s' és `%.250s'
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in dpkg-split/join.c:90
952.
part %d is missing
a(z) %d. rész hiányzik
Translated by Gabor Kelemen
Reviewed by SZERVÑC Attila
In upstream:
hiányzó %d. rész
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in src/split/join.c
953.
Debian `%s' package split/join tool; version %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Debian „%s” csomagvágó/összefűző eszköz; %s verzió.
Translated by Balázs Úr
In upstream:
Debian `%s' csomag vágó/fűző eszköz; %s verzió.
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in dpkg-split/main.c:47
944953 of 1089 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balázs Úr, G Soros, Gabor Kelemen, Ink@, Karoly Gossler, Mark Tolmacs, Nagy Elemér Károly, SZERVÑC Attila, Tamás Nepusz.