|
139.
|
|
|
unable to stat source file '%.250s '
|
|
|
|
ezin da iturburuko '%.250s ' fitxategia ireki
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
140.
|
|
|
unable to change ownership of target file '%.250s '
|
|
|
|
ezin da helburuko '%.250s ' fitxategiaren jabetza aldatu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
141.
|
|
|
unable to set mode of target file '%.250s '
|
|
|
|
ezin da helburuko '%.250s ' fitxategiaren modua ezarri
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
142.
|
|
|
unable to unlock %s
|
|
|
|
ezin da '%s ' desblokeatu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
143.
|
|
|
unable to check file '%s ' lock status
|
|
|
|
ezin da '%s ' fitxategiaren blokeoaren egoera egiaztatu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
144.
|
|
|
%s is locked by another process
|
|
|
|
'%s ' beste prozesuren batek blokeatuta dauka
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
145.
|
|
|
unable to lock %s
|
|
|
|
ezin da '%s ' blokeatu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
146.
|
|
|
showing file on pager
|
|
|
|
fitxategia orrikatzailean erakusten
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/file.c
|
|
147.
|
|
|
could not open log '%s ': %s
|
|
|
|
ezin izan da '%s ' egunkaria ireki: %s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/log.c
|
|
148.
|
|
|
<package status and progress file descriptor>
|
|
|
|
<paketearen egoera eta aurrerapenaren fitxategiaren deskriptorea>
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/log.c
|