Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
1625 of 307 results
16.
The number of days between backups.
Bilangan hari diantara sandaran.
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:56
17.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
Kali terakhir Déjà Dup disemak sama ada ia patut maklum mengenai penyandaran
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:60
18.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
Bila pengguna mendaftar masuk, pemantau Déjà Dup akan memeriksa sama ada ia patut maklumkan mengenai penyandaran. Ini digunakan untuk meningkatkan keboleh penemuan untuk pengguna yang tidak mengetahui tentang sandaran. Ia patut sama ada 'dilumpuhkan' untuk matikan tanda ini atau dalam format ISO 8601.
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:61
19.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
Kali terakhir Déjà Dup disemak sama ada ia patut maklum mengenai kata laluan anda
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:65
20.
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
Untuk menghindari anda terlupa kata laluan anda, Déjà Dup akan sentiasa maklumkan anda untuk mengesahkan kata laluan tersebut. Kali ini ia patut 'dilumpuhkan' unntuk matikan semakan ini atau dalam format ISO 8601.
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:66
21.
How long to keep backup files
Berapa lama hendak kekalkan fail sandar
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:70
22.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
Bilangan hari untuk kekalkan fail sandar dilokasi sandaran. Nilai 0 bermaksud selamanya. Ini merupakan nilai minimum bagi hari; fail mungkin disimpan lebih lama.
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:71
23.
How long to wait between full backups
Berapa lama hendak menunggu diantara sandar penuh
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:75
24.
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
Déjà Dup perlu buat sandar penuh baru secara berkala. Ini adalah bilangan hari menunggu diantara sandar penuh.
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:76
25.
Type of location to store backup
Jenis lokasi untuk menyimpan sandar
Translated and reviewed by abuyop
Located in data/app.gschema.xml.in:124
1625 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Terry, abuyop.