|
19.
|
|
|
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
|
|
La última vez que Déjà Dup comprobó si se debería preguntar sobre su contraseña
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:65
|
|
20.
|
|
|
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Para prevenir que se olvide de sus contraseñas, Déjà Dup ocasionalmente le notificará que confirme su contraseña. Esta vez debería estar <<desactivado>> para desactivar esta comprobación o en formato ISO 8601.
|
|
Translated by
Javier Nicolás
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:66
|
|
21.
|
|
|
How long to keep backup files
|
|
|
|
Cuánto tiempo conservar los archivos respaldados
|
|
Translated by
Benjamín Valero Espinosa
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:70
|
|
22.
|
|
|
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
|
|
|
|
El número de días para mantener los archivos del respaldo en la ubicación de respaldo. El valor 0 significa para siempre. Se trata de un número mínimo de días; los archivos podrían guardarse más tiempo.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
In upstream: |
|
El número de días para mantener los archivos del respaldo en la ubicación de respaldo. El valor 0 significa para siempre. Se trata de un número mínimo de días; los archivos pueden guardarse más tiempo.
|
|
|
Suggested by
Benjamín Valero Espinosa
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:71
|
|
23.
|
|
|
How long to wait between full backups
|
|
|
|
Cuánto esperar entre dos respaldos completos
|
|
Translated by
Javier Nicolás
|
|
Reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:75
|
|
24.
|
|
|
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
|
|
Déjà Dup necesita de vez en cuando hacer copias de seguridad completas nuevas. Esto es el número de días entre cada una de ellas.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:76
|
|
25.
|
|
|
Type of location to store backup
|
|
|
|
El tipo de ubicación donde se guardará el respaldo
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:124
|
|
26.
|
|
|
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
|
|
|
|
El tipo de ubicación de respaldo. Si se elige «auto» se seleccionará una opción predeterminada, dependiendo de cuál esté disponible.
|
|
Translated by
Benjamín Valero Espinosa
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:125
|
|
27.
|
|
|
Amazon S3 Access Key ID
|
|
|
|
Clave de acceso de Amazon S3
|
|
Translated by
DiegoJ
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:155
|
|
28.
|
|
|
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
|
|
|
|
Identificador de clave de acceso de Amazon S3. Esto actúa como su nombre de usuario de S3.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:156
|