|
18.
|
|
|
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Sobald sich ein Benutzer anmeldet, überprüft die Déjà-Dup-Überwachung, ob sie das Erstellen einer Datensicherung anbieten soll. Dadurch sollen Benutzer, die mit Datensicherungen nicht vertraut sind, darauf aufmerksam gemacht werden. Die Zeitangabe sollte entweder durch »deaktiviert« abgeschaltet oder im ISO-8601-Format angegeben werden.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:61
|
|
19.
|
|
|
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
|
|
Zeitpunkt, an dem Sie Déjà Dup zuletzt nach Ihrem Passwort gefragt hat
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:65
|
|
20.
|
|
|
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Damit Sie Ihre Passwörter nicht vergessen, wird Déjà Dup Sie gelegentlich um eine Bestätigung des Passwortes bitten. Dieses mal sollte es entweder »Deaktiviert«, um diese Überprüfung abzustellen, oder im ISO-8601-Format sein.
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:66
|
|
21.
|
|
|
How long to keep backup files
|
|
|
|
Zeitspanne, wie lange die Datensicherungen aufbewahrt werden sollen
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:70
|
|
22.
|
|
|
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
|
|
|
|
Die Anzahl der Tage, für die Sicherungsdateien aufbewahrt werden sollen. Falls der Wert 0 ist, bedeutet das unbegrenzt. Das ist die kleinste Anzahl der Tage, die Dateien können auch länger behalten werden.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:71
|
|
23.
|
|
|
How long to wait between full backups
|
|
|
|
Wie lange zwischen vollständigen Sicherungen gewartet werden soll
|
|
Translated by
Philipp Fischbeck
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:75
|
|
24.
|
|
|
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
|
|
Déjà Dup muss ab und zu neue vollständige Sicherungen anlegen. Das ist die Anzahl von Tagen, die zwischen vollständigen Sicherungen gewartet werden soll.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:76
|
|
25.
|
|
|
Type of location to store backup
|
|
|
|
Art des Datensicherungzieles
|
|
Translated by
mb
|
|
Reviewed by
SpaceCafe
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:124
|
|
26.
|
|
|
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
|
|
|
|
Der Typ des Speicherortes der Datensicherung. Falls »auto«, wird eine Standardeinstellung auf Basis des Verfügbaren gewählt.
|
|
Translated and reviewed by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:125
|
|
27.
|
|
|
Amazon S3 Access Key ID
|
|
|
|
Amazon-S3-Zugangsschlüsselkennung
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:155
|