|
301.
|
|
|
The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to load them. If you're unsure, you should leave them all selected.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Naslednji moduli Linux jedra so bili zaznani kot ustrezni za vašo strojno opremo. Če veste, da so nekateri nepotrebni ali povzročajo težave, lahko izberete, da jih ne želite naložiti. Če niste prepričani, pustite vse izbrane.
|
|
Translated and reviewed by
Denis_Ubuntu
|
In upstream: |
|
Za naslednje module Linux jedra sem zaznal, da ustrezajo vaši strojni opremi. Če veste, da so nekateri nepotrebni ali povzročajo težave lahko izberete, da jih ne želite naložiti. Če niste prepričani pustite vse izbrane.
|
|
|
Suggested by
Jure Cuhalev
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:5001
|
|
302.
|
|
|
Start PC card services?
|
|
|
Type: boolean
Description
FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
be needed
:sl2:
|
|
|
|
Ali naj se zaženejo storitve PC kartice?
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Zaženem PC card servise?
|
|
|
Suggested by
Jure Cuhalev
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:6001
|
|
303.
|
|
|
Please choose whether PC card services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards.
|
|
|
Type: boolean
Description
FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
be needed
:sl2:
|
|
|
|
Izberite, ali naj se zažene storitev PC kartice, s čimer bo omogočena uporaba kartic PCMCIA.
|
|
Translated and reviewed by
Denis_Ubuntu
|
In upstream: |
|
Prosim izberite ali naj se zažene PC card servis, s čimer bo omogočena uporaba PCMCIA kartic.
|
|
|
Suggested by
Matej Kovacic
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:6001
|
|
304.
|
|
|
PCMCIA resource range options:
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Možnosti obsega sredstev PCMCIA:
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
nastavitve mej PCMCIA sredstev:
|
|
|
Suggested by
Jure Cuhalev
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
305.
|
|
|
Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some Dell laptops need "exclude port 0x800-0x8ff" to be specified here. These options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation manual or the PCMCIA HOWTO for more information.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Določena strojna oprema PCMCIA za delovanje zahteva nastavitve posebnih sredstev. V nasprotnem primeru lahko povzroči zamrznitev računalnika. Na primer, pri nekaterih prenosnikih znamke Dell je potrebno vpisati nastavitev "exclude port 0x800-0x8ff". Te nastavitve bodo dodane v datoteko /etc/pcmcia/config.opts. Za več podatkov preverite namestitveni priročnik ali navodila PCMCIA HOWTO.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Določena PCMCIA strojna oprema potrebuje za delovanje posebne nastavitve in lahko drugače povzroči, da računalnik zamrzne. Na primer, pri nekaterih prenosnikih znamke Dell je potrebno vpisati nastavitev "exclude port 0x800-0x8ff". Te nastavitve bodo dodane v datoteko /etc/pcmcia/config.opts. Preverite namestitveni priročnik ali navodila PCMCIA HOWTO za več informacij.
|
|
|
Suggested by
Matej Kovacic
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
306.
|
|
|
For most hardware, you do not need to specify anything here.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Za večino strojne opreme tu ni potrebno določiti ničesar.
|
|
Translated and reviewed by
Matej Kovacic
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
307.
|
|
|
Additional parameters for module ${MODULE}:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Vnesite dodatne parametre za modul ${MODULE}:
|
|
Translated and reviewed by
Jure Cuhalev
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
308.
|
|
|
The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like "irq=7 io=0x220"
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Modul ${MODULE} se ni naložil. Nekateri moduli sprejmejo parametre ob nalaganju, tako da lahko prilagodite njihovo delovanje (predvsem starejša strojna oprema). Ti parametri so pogosto vrata V/I in številke IRQ, ki so od računalnika do računalnika različne in jih ni mogoče zaznati s strojno opremo. Niz je lahko videti približno takole "irq=7 io=0x220"
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Modul ${MODULE} se ni naložil. Nekateri moduli sprejmejo parametre ob nalaganju, tako da lahko prilagodite njihovo delovanje (predvsem starejša strojna oprema). Ti parametri so pogosto vrata V/I in številke IRQ, ki so od računalnika do računalnika različne in jih ni mogoče zaznati s strojno opremo. Niz lahko izgleda nekako takole "irq=7 io=0x220"
|
|
|
Suggested by
Matej Kovacic
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
309.
|
|
|
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Če ne veste, kaj vnesti, poglejte v dokumentacijo, ali pa ne vnesite ničesar, če ne želite naložiti modula.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Če ne veste, kaj vnesti, poglejte v dokumentacijo, ali ne vnesite ničesar, če ne želite naložiti modula.
|
|
|
Suggested by
Jure Cuhalev
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
310.
|
|
|
Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Med poganjanjem '${CMD_LINE_PARAM}' je prišlo do napake
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Ob poganjanju '${CMD_LINE_PARAM}' je prišlo do napake
|
|
|
Suggested by
Jure Cuhalev
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:9001
|