Translations by Carlos Perelló Marín

Carlos Perelló Marín has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10011036 of 1036 results
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2006-03-17
Desse partisjonane blei funne på systemet ditt. Vel ein partisjon for å setja han opp. Ingen endringar blir utført før du vel «Fullfør». Vel du «Avbryt», vil ingen endringar bli utført.
1678.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
2006-03-17
Informasjonen viser, i rekkefølgje: Einingsnamn, storleik, filsystem og monteringspunkt.
1681.
Action on ${PARTITION}:
2006-03-17
Handling for ${PARTITION}:
1682.
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
2006-03-17
Denne partisjonen ser ut til allereie å ha eit filsystem (${FSTYPE}). Du kan velja å la filsystemet vere intakt, oppretta eit nytt filsystem eller oppretta mellomlagerområde.
2006-03-17
Denne partisjonen ser ut til allereie å ha eit filsystem (${FSTYPE}). Du kan velja å la filsystemet vere intakt, oppretta eit nytt filsystem eller oppretta mellomlagerområde.
1683.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
2006-03-17
Denne partisjonen ser ikkje ut til å ha eit filsystem. Du kan oppretta eit filsystem eller mellomlager her.
1685.
Mount point for ${PARTITION}:
2006-03-17
Monteringspunkt for ${PARTITION}:
1686.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
2006-03-17
Når ein partisjon er montert er han tilgjengeleg for brukarane på systemet. Du vil alltid trenga ein rot-partisjon («/»), og det er ofte greit å ha ein eigen partisjon for «/home».
1687.
Please enter where the partition should be mounted.
2006-03-17
Oppgje kvar partisjonen skal monterast.
1688.
Do you want to unmount the partitions so you can make changes?
2006-03-17
Vil du avmontere partisjonane slik at du kan gjera endringar?
2006-03-17
Vil du avmontere partisjonane slik at du kan gjera endringar?
1689.
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
2006-03-17
Sidan partisjonane allereie er monterte, kan du ikkje gjera endringar.
2006-03-17
Sidan partisjonane allereie er monterte, kan du ikkje gjera endringar.
1690.
Failed to unmount partitions
2006-03-17
Klarte ikkje avmontere partisjonane
1693.
Create %s file system
2006-03-17
Opprett %s-filsystem
1694.
No root partition (/)
2006-03-17
Fant ingen rootpartisjon (/)
1695.
You need a root partition. Please assign a partition to the root mount point before continuing.
2006-03-17
Du treng ein rotpartisjon. Set ein partisjon til rotmonteringspunktet før du held fram.
1696.
Partition assigned to ${MOUNT}
2006-03-17
Du har sett ein partisjon til ${MOUNT}
1697.
Mounting a partition on ${MOUNT} makes no sense. Please change this.
2006-03-17
Det gjev inga meining å montera ein partisjon på ${MOUNT}. Du må endra dette.
1698.
Several partitions assigned to ${MOUNT}
2006-03-17
Fleire partisjonar er sett til ${MOUNT}
1699.
You cannot assign several partitions to the same mount point. Please change all but one of them.
2006-03-17
Du kan ikkje setja fleire partisjonar til det same monteringspunktet. Du må endra alle utanom eit av dei.
2006-03-17
Du kan ikkje setja fleire partisjonar til det same monteringspunktet. Du må endra alle utanom eit av dei.
1700.
Ready to create file systems and mount partitions?
2006-03-17
Er alt klart for å oppretta filsystem og montera partisjonar?
1701.
File systems will be created and partitions mounted.
2006-03-17
Filsystem vil bli oppretta og partisjonar montert.
1702.
WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file systems to.
2006-03-17
ÅTVARING: Dette vil øydeleggja alle data på partisjonar du har tilordna eit filsystem.
1703.
Failed to create swap space on ${PARTITION}
2006-03-17
Klarte ikkje å oppretta mellomlager på ${PARTITION}
1704.
An error occurred when the swap space was created on ${PARTITION}.
2006-03-17
Ein feil oppsto då mellomlageret blei oppretta på ${PARTITION}.
1705.
Please check the error log on the third console or /var/log/messages for more information.
2006-03-17
Sjekk feilloggen på det tredje konsollet eller /var/log/messages for meir informasjon.
1706.
Failed to activate the swap space on ${PARTITION}
2006-03-17
Klarte ikkje å aktivere mellomlageret på ${PARTITION}
1707.
An error occurred when the swap space on ${PARTITION} was activated.
2006-03-17
Ein feil oppsto då mellomlageret på ${PARTITION} blei aktivert.
1708.
Failed to create ${FS} file system on ${PARTITION}
2006-03-17
Klarte ikkje å oppretta filsystemet ${FS} på ${PARTITION}
1709.
An error occurred when the ${FS} file system was created on ${PARTITION}.
2006-03-17
Ein feil oppstod då filsystemet ${FS} blei oppretta på ${PARTITION}.
1710.
Failed to mount ${PARTITION} on ${MOUNT}
2006-03-17
Klarte ikkje å montera ${PARTITION} på ${MOUNT}
1711.
An error occurred when ${PARTITION} was mounted on ${MOUNT}.
2006-03-17
Ein feil oppsto då ${PARTITION} blei montert på ${MOUNT}.
1712.
Configure and mount partitions
2006-03-17
Set opp og monter partisjonar
1722.
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will not be used at all.
2006-03-17
Viss du ikkje går tilbake til partisjoneringsmenyen og rettar opp desse feila, vil partisjonen ikkje bli brukt i det heile.