Translations by Carlos Perelló Marín
Carlos Perelló Marín has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1677. |
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
|
|
2006-03-17 |
Desse partisjonane blei funne på systemet ditt. Vel ein partisjon for å setja han opp. Ingen endringar blir utført før du vel «Fullfør». Vel du «Avbryt», vil ingen endringar bli utført.
|
|
1678. |
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
|
|
2006-03-17 |
Informasjonen viser, i rekkefølgje: Einingsnamn, storleik, filsystem og monteringspunkt.
|
|
1681. |
Action on ${PARTITION}:
|
|
2006-03-17 |
Handling for ${PARTITION}:
|
|
1682. |
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
|
|
2006-03-17 |
Denne partisjonen ser ut til allereie å ha eit filsystem (${FSTYPE}). Du kan velja å la filsystemet vere intakt, oppretta eit nytt filsystem eller oppretta mellomlagerområde.
|
|
2006-03-17 |
Denne partisjonen ser ut til allereie å ha eit filsystem (${FSTYPE}). Du kan velja å la filsystemet vere intakt, oppretta eit nytt filsystem eller oppretta mellomlagerområde.
|
|
1683. |
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
|
|
2006-03-17 |
Denne partisjonen ser ikkje ut til å ha eit filsystem. Du kan oppretta eit filsystem eller mellomlager her.
|
|
1685. |
Mount point for ${PARTITION}:
|
|
2006-03-17 |
Monteringspunkt for ${PARTITION}:
|
|
1686. |
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
|
|
2006-03-17 |
Når ein partisjon er montert er han tilgjengeleg for brukarane på systemet. Du vil alltid trenga ein rot-partisjon («/»), og det er ofte greit å ha ein eigen partisjon for «/home».
|
|
1687. |
Please enter where the partition should be mounted.
|
|
2006-03-17 |
Oppgje kvar partisjonen skal monterast.
|
|
1688. |
Do you want to unmount the partitions so you can make changes?
|
|
2006-03-17 |
Vil du avmontere partisjonane slik at du kan gjera endringar?
|
|
2006-03-17 |
Vil du avmontere partisjonane slik at du kan gjera endringar?
|
|
1689. |
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
|
|
2006-03-17 |
Sidan partisjonane allereie er monterte, kan du ikkje gjera endringar.
|
|
2006-03-17 |
Sidan partisjonane allereie er monterte, kan du ikkje gjera endringar.
|
|
1690. |
Failed to unmount partitions
|
|
2006-03-17 |
Klarte ikkje avmontere partisjonane
|
|
1693. |
Create %s file system
|
|
2006-03-17 |
Opprett %s-filsystem
|
|
1694. |
No root partition (/)
|
|
2006-03-17 |
Fant ingen rootpartisjon (/)
|
|
1695. |
You need a root partition. Please assign a partition to the root mount point before continuing.
|
|
2006-03-17 |
Du treng ein rotpartisjon. Set ein partisjon til rotmonteringspunktet før du held fram.
|
|
1696. |
Partition assigned to ${MOUNT}
|
|
2006-03-17 |
Du har sett ein partisjon til ${MOUNT}
|
|
1697. |
Mounting a partition on ${MOUNT} makes no sense. Please change this.
|
|
2006-03-17 |
Det gjev inga meining å montera ein partisjon på ${MOUNT}. Du må endra dette.
|
|
1698. |
Several partitions assigned to ${MOUNT}
|
|
2006-03-17 |
Fleire partisjonar er sett til ${MOUNT}
|
|
1699. |
You cannot assign several partitions to the same mount point. Please change all but one of them.
|
|
2006-03-17 |
Du kan ikkje setja fleire partisjonar til det same monteringspunktet. Du må endra alle utanom eit av dei.
|
|
2006-03-17 |
Du kan ikkje setja fleire partisjonar til det same monteringspunktet. Du må endra alle utanom eit av dei.
|
|
1700. |
Ready to create file systems and mount partitions?
|
|
2006-03-17 |
Er alt klart for å oppretta filsystem og montera partisjonar?
|
|
1701. |
File systems will be created and partitions mounted.
|
|
2006-03-17 |
Filsystem vil bli oppretta og partisjonar montert.
|
|
1702. |
WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file systems to.
|
|
2006-03-17 |
ÅTVARING: Dette vil øydeleggja alle data på partisjonar du har tilordna eit filsystem.
|
|
1703. |
Failed to create swap space on ${PARTITION}
|
|
2006-03-17 |
Klarte ikkje å oppretta mellomlager på ${PARTITION}
|
|
1704. |
An error occurred when the swap space was created on ${PARTITION}.
|
|
2006-03-17 |
Ein feil oppsto då mellomlageret blei oppretta på ${PARTITION}.
|
|
1705. |
Please check the error log on the third console or /var/log/messages for more information.
|
|
2006-03-17 |
Sjekk feilloggen på det tredje konsollet eller /var/log/messages for meir informasjon.
|
|
1706. |
Failed to activate the swap space on ${PARTITION}
|
|
2006-03-17 |
Klarte ikkje å aktivere mellomlageret på ${PARTITION}
|
|
1707. |
An error occurred when the swap space on ${PARTITION} was activated.
|
|
2006-03-17 |
Ein feil oppsto då mellomlageret på ${PARTITION} blei aktivert.
|
|
1708. |
Failed to create ${FS} file system on ${PARTITION}
|
|
2006-03-17 |
Klarte ikkje å oppretta filsystemet ${FS} på ${PARTITION}
|
|
1709. |
An error occurred when the ${FS} file system was created on ${PARTITION}.
|
|
2006-03-17 |
Ein feil oppstod då filsystemet ${FS} blei oppretta på ${PARTITION}.
|
|
1710. |
Failed to mount ${PARTITION} on ${MOUNT}
|
|
2006-03-17 |
Klarte ikkje å montera ${PARTITION} på ${MOUNT}
|
|
1711. |
An error occurred when ${PARTITION} was mounted on ${MOUNT}.
|
|
2006-03-17 |
Ein feil oppsto då ${PARTITION} blei montert på ${MOUNT}.
|
|
1712. |
Configure and mount partitions
|
|
2006-03-17 |
Set opp og monter partisjonar
|
|
1722. |
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will not be used at all.
|
|
2006-03-17 |
Viss du ikkje går tilbake til partisjoneringsmenyen og rettar opp desse feila, vil partisjonen ikkje bli brukt i det heile.
|