Translations by Carlos Perelló Marín

Carlos Perelló Marín has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

851900 of 1036 results
1357.
Opening the MD5 file on the CD-ROM failed. This file contains the checksums of the files located on the CD-ROM.
2006-03-17
Klarte ikkje å opna MD5-fila på CDROM-en. Denne fila inneheld sjekksummane for filene som er på CDROM-en.
2006-03-17
Klarte ikkje å opna MD5-fila på CDROM-en. Denne fila inneheld sjekksummane for filene som er på CDROM-en.
1358.
Integrity test successful
2006-03-17
Integritetstesten var vellukka
1359.
The CD-ROM integrity test was successful. The CD-ROM is valid.
2006-03-17
Testen av CD-en var vellukka. CD-en er gyldig!
1360.
Integrity test failed
2006-03-17
Integritetstesten feila
1361.
The ${FILE} file failed the MD5 checksum verification. Your CD-ROM or this file may have been corrupted.
2006-03-17
MD5-summen for følgjande fil stemte ikkje: ${FILE}. Kanskje CDROM-en eller fila er korrupt.
2006-03-17
MD5-summen for følgjande fil stemte ikkje: ${FILE}. Kanskje CDROM-en eller fila er korrupt.
1362.
Check the integrity of another CD-ROM?
2006-03-17
Vil du testa integriteten til ein anna CDROM?
1363.
Insert Ubuntu boot CD-ROM
2006-03-17
Set inn ein Ubuntu oppstart-CD
1364.
Please make sure you have inserted the Ubuntu boot CD-ROM to continue with the installation.
2006-03-17
Forsikra deg om at du har sett inn Ubuntu oppstart-CDROM-en for å halda fram med installasjonen.
2006-03-17
Forsikra deg om at du har sett inn Ubuntu oppstart-CDROM-en for å halda fram med installasjonen.
1365.
Checking CD-ROM integrity
2006-03-17
Sjekkar CD-en
1366.
Checking file: ${FILE}
2006-03-17
Sjekkar fil: ${FILE}
1367.
Check the CD-ROM(s) integrity
2006-03-17
Sjekk integriteten til CDROM-en
2006-03-17
Sjekk integriteten til CDROM-en
1368.
In order to start your new system, the firmware on your Itanium system loads the boot loader from its private EFI partition on the hard disk. The boot loader then loads the operating system from that same partition. An EFI partition has a FAT16 file system formatted on it and the bootable flag set. Most installations place the EFI partition on the first primary partition of the same hard disk that holds the root file system.
2006-03-27
For å starte opp det nye systemet ditt, lastar maskinvara på itaniumsystemet oppstartslastaren frå sin eigen private EFI-partisjon på harddisken. Oppstartslastaren lastar så operativsystemet frå den same partisjonen. Ein EFI-partisjon er formatert med FAT16-filsystemet og har slått på oppstartsflagget. Dei fleste installasjonar plasserer EFI-partisjonen på den første primære partisjonen på den same harddisken som inneheld rotfilsystemet.
1369.
EFI boot partition
2006-03-17
EFI oppstartspartisjon
1370.
No EFI partition was found.
2006-03-17
Fann ingen EFI-partisjon.
1371.
EFIboot
2006-03-17
EFI-oppstart
1372.
EFI-fat16
2006-03-17
EFI-fat16
1373.
Partition for boot loader installation:
2006-03-17
Partisjon for installasjon av oppstartsprogrammet:
1374.
Partitions currently available in your system are listed. Please choose the one you want elilo to use to boot your new system.
2006-03-17
Her er ei liste over tilgjengelege partisjonar på systemet. Vel partisjonen du vil at Elilo skal bruka for å starta Debian.
2006-03-17
Her er ei liste over tilgjengelege partisjonar på systemet. Vel partisjonen du vil at Elilo skal bruka for å starta Debian.
2006-03-17
Her er ei liste over tilgjengelege partisjonar på systemet. Vel partisjonen du vil at Elilo skal bruka for å starta Debian.
1375.
No boot partitions detected
2006-03-17
Fann ingen oppstartspartisjonar
1376.
There were no suitable partitions found for elilo to use. Elilo needs a partition with a FAT file system, and the boot flag set.
2006-03-17
Det er ingen eigna partisjonar for Elilo. Elilo treng ein partisjon med eit FAT-filsystem og oppstartsflagget sett.
1377.
Install the elilo boot loader on a hard disk
2006-03-17
Installer oppstartslastaren elilo på ein harddisk
1378.
Installing the ELILO package
2006-03-17
Installerer ELILO-pakka
1379.
Running ELILO for ${bootdev}
2006-03-17
Køyrer ELILO for ${bootdev}
1380.
ELILO installation failed. Continue anyway?
2006-03-17
Installering av ELILO feila. Vil du likevel halde fram?
1381.
The elilo package failed to install into /target/. Installing ELILO as a boot loader is a required step. The install problem might however be unrelated to ELILO, so continuing the installation may be possible.
2006-03-17
Klarte ikkje installera elilo-pakka på /target/. Å installera ELILO som oppstartslastar er eit påkrevd steg. Installeringsproblemet kan vere uavhengig av ELILO, så det kan vere det er mogeleg å halde fram.
2006-03-17
Klarte ikkje installera elilo-pakka på /target/. Å installera ELILO som oppstartslastar er eit påkrevd steg. Installeringsproblemet kan vere uavhengig av ELILO, så det kan vere det er mogeleg å halde fram.
1382.
ELILO installation failed
2006-03-17
Installering av ELILO feila.
1383.
Running "/usr/sbin/elilo" failed with error code "${ERRCODE}".
2006-03-17
Køyring av kommandoen «/usr/sbin/elilo» feila med feilkode «${ERRCODE}».
1384.
Software RAID device
2006-03-17
Eining for programvarestyrt RAID
1385.
Configure software RAID
2006-03-17
Set opp program for RAID
1389.
Create MD device
2006-03-17
Opprett MD-eining
1390.
Delete MD device
2006-03-17
Slett MD-eining
1391.
Finish
2006-03-17
Ferdig
1397.
No RAID partitions available
2006-03-17
Ingen RAID-partisjonar tilgjengeleg
1399.
If you have such partitions, they might contain actual file systems, and are therefore not available for use by this configuration utility.
2006-03-17
Viss du har slike partisjonar, kan det vere dei inneheld filsystem og derfor ikkje er tilgjengeleg til bruk for dette oppsettsverktøyet.
1401.
You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in this array.
2006-03-17
Du har valt å oppretta eit RAID0-sett. Vel den aktive eininga i dette settet.
1404.
NOTE: this setting cannot be changed later.
2006-03-17
MERK: Denne innstillinga er ikkje mogeleg å endra seinare.
1407.
Please choose which partitions are active devices. You must select exactly ${COUNT} partitions.
2006-03-17
Vel kva for partisjonar som er aktive einingar. Du må velja akkurat ${COUNT} partisjonar.
2006-03-17
Vel kva for partisjonar som er aktive einingar. Du må velja akkurat ${COUNT} partisjonar.
1412.
Not enough RAID partitions available
2006-03-17
Ikkje mange nok RAID-partisjonar tilgjengeleg
1413.
There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions.
2006-03-17
Det er ikkje nok RAID-partisjonar tilgjengeleg for oppsettet du har valt. Du har ${NUM_PART} RAID-partisjonar tilgjengeleg, men oppsettet ditt krev ${REQUIRED} partisjonar.
1420.
If you select a device for deletion, you will get some information about it and you will be given the option of aborting this operation.
2006-03-17
Viss du vel ei eining for å sletta ho, vil du få litt informasjon om ho og du vil kunne avbryte om du vil.
2006-03-17
Viss du vel ei eining for å sletta ho, vil du få litt informasjon om ho og du vil kunne avbryte om du vil.
1425.
Device: ${DEVICE} Type: ${TYPE} Component devices:
2006-03-17
Eining: ${DEVICE} Type: ${TYPE} Komponenteiningar: