Browsing Korean translation

131 of 1729 results
131.
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
"VGA"는 전통적인 모양이고 여러가지 언어는 중간 정도 처리합니다. "Fixed"는 간단한 모양이고 여러 언어 처리가 더 낫습니다. "Terminus"는 눈의 피로가 줄어들 수 있는 대신, 다른 심볼의 모양이 비슷한 경우가 있어서 프로그래머에게는 문제가 될 수 있습니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../console-setup.templates:4001
131 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.