|
1082.
|
|
|
Use software from the "extras" repository?
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
"extras" 저장소의 소프트웨어를 사용하시겠습니까?
|
|
Translated and reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:7001
|
|
1083.
|
|
|
Additional software is available from the Ubuntu "extras" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by third-party developers who want to ship their latest software.
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
우분투 "extras" 저장소의 소프트웨어를 사용할 수 있습니다. 이 소프트웨어는 우분투의 일부는 아닙니다. 그러나 그들의 최신 소프트웨어를 전달하길 원하는 제 3의 개발자들이 제공하는 것입니다.
|
|
Translated and reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:7001
|
|
1084.
|
|
|
Allow login as root?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
루트 로그인을 허용하시겠습니까?
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:5001
|
|
1085.
|
|
|
If you choose not to allow root to log in, then a user account will be created and given the power to become root using the 'sudo' command.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
루트 로그인을 허용하지 않을 경우, 일반 사용자 계정을 만들고 그 일반 사용자에 'sudo' 명령을 이용해 루트가 될 수 있는 권한을 줍니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:5001
|
|
1086.
|
|
|
Root password:
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
루트 암호:
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
1087.
|
|
|
You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
이제 루트, 'root'의 암호를 설정해야 합니다. 루트(root)는 시스템 관리자의 계정입니다. 악의가 있는 사용자나 잘 모르는 사용자가 루트 권한을 갖게 되면 시스템에 큰 피해를 입힐 수 있습니다. 그러므로 루트 암호를 정할 때 암호를 쉽게 추측하지 못하도록 신경을 써야 합니다. 사전에 있는 단어를 사용하면 안 되고, 본인 신상정보와 관계 있는 단어를 써도 안 됩니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
1088.
|
|
|
A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
암호는 글자, 숫자, 기호를 섞어서 만드는 게 좋고, 정기적으로 바꾸는 게 좋습니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001 ../user-setup-udeb.templates:13001
|
|
1089.
|
|
|
The root user should not have an empty password. If you leave this empty, the root account will be disabled and the system's initial user account will be given the power to become root using the "sudo" command.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
루트 사용자의 암호는 비워둘 수 없습니다. 암호를 비워두면 루트 계정을 사용할 수 없는 대신, 시스템의 최초 사용자 계정에 "sudo" 명령어를 통해 루트 권한을 부여합니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
1090.
|
|
|
Note that you will not be able to see the password as you type it.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
암호를 입력할 때 입력한 글자는 보이지 않습니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
1091.
|
|
|
Re-enter password to verify:
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl2:
|
|
|
|
확인을 위해 암호를 다시 입력하십시오:
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001 ../user-setup-udeb.templates:14001
../grub-installer.templates:9001
|