Translations by Kevin Scannell
Kevin Scannell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
134. |
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
|
|
2012-03-09 |
Roghnaigh an chlómhéid don chonsól Linux. Mar áis tagartha, úsáideann an ríomhaire cló 16-pointe nuair a thosaíonn sé.
|
|
135. |
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
|
|
2012-03-09 |
Roghnaigh an chlómhéid don chonsól Linux. Is féidir slánuimhreacha simplí a fhreagraíonn do chlónna a úsáid le gach tiománaí consóil. Ansin, léiríonn an uimhir airde an chló (líon na línte scanta). Mar mhalairt, is féidir an cló a léiriú mar AIRDExLEITHEAD; ach, tá an pacáiste kbd (in ionad console-tools) de dhíth chun cló a shonrú sa bhealach seo, chomh maith le framebuffer (agus ní thacaíonn an tiománaí eithne RadeonFB leo ach oiread).
|
|
136. |
Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on the console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
|
|
2012-03-09 |
Uaireanta, tá airde an chló áisiúil más mian leat fíormhéid na siombailí ar an gconsól a dhéanamh amach. Mar áis tagartha, úsáideann an ríomhaire clómhéid 16 nuair a thosaíonn sé.
|
|
137. |
Encoding to use on the console:
|
|
2012-03-09 |
Ionchódú le húsáid ar an gconsól:
|
|
139. |
Other
|
|
2012-03-09 |
Eile
|
|
140. |
Keyboard model:
|
|
2012-03-09 |
Cineál an mhéarchláir:
|
|
141. |
Please select the model of the keyboard of this machine.
|
|
2012-03-09 |
Roghnaigh cineál mhéarchlár an ríomhaire seo.
|
|
142. |
Country of origin for the keyboard:
|
|
2012-03-09 |
An tír ina n-úsáidtear an méarchlár seo:
|
|
143. |
The layout of keyboards varies per country, with some countries having multiple common layouts. Please select the country of origin for the keyboard of this computer.
|
|
2012-03-09 |
Tá leaganacha amach éagsúla ar mhéarchláir i dtíortha éagsúla, fiú níos mó ná leagan amach amháin in úsáid go coitianta i roinnt tíortha. Roghnaigh an tír ina n-úsáidtear méarchlár an ríomhaire seo.
|
|
145. |
Please select the layout matching the keyboard for this machine.
|
|
2012-03-09 |
Roghnaigh leagan amach an mhéarchláir le haghaidh an ríomhaire seo.
|
|
146. |
Keep the current keyboard layout in the configuration file?
|
|
2012-03-09 |
An bhfuil fonn ort leagan amach reatha an mhéarchláir a choinneáil sa chomhad cumraíochta?
|
|
147. |
The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard is defined as XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" and XKBVARIANT="${XKBVARIANT}".
|
|
2012-03-09 |
Is é XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" agus XKBVARIANT="${XKBVARIANT}" an leagan amach reatha sa chomhad cumraíochta /etc/default/keyboard.
|
|
148. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
|
|
2012-03-09 |
Roghnaigh an bhfuil fonn ort é a choinneáil. Má roghnaíonn tú é seo, ní chuirfear aon cheisteanna ort faoi leagan amach an mhéarchláir agus coinneofar an chumraíocht atá ann faoi láthair.
|
|
149. |
Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?
|
|
2012-03-09 |
An bhfuil fonn ort an leagan amach réamhshocraithe a choinneáil (${XKBLAYOUTVARIANT})?
|
|
150. |
The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" and XKBVARIANT="${XKBVARIANT}". This default value is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf.
|
|
2012-03-09 |
Is é seo leagan amach réamhshocraithe an mhéarchláir: XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" agus XKBVARIANT="${XKBVARIANT}". Tá an leagan amach réamhshocraithe seo bunaithe ar an teanga/réigiún atá i bhfeidhm faoi láthair, agus na socruithe in /etc/X11/xorg.conf.
|
|
151. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
|
|
2012-03-09 |
Roghnaigh an bhfuil fonn ort é a choinneáil. Má roghnaíonn tú é seo, ní chuirfear aon cheisteanna ort faoi leagan amach an mhéarchláir.
|
|
152. |
Keep current keyboard options in the configuration file?
|
|
2012-03-09 |
An bhfuil fonn ort na roghanna reatha méarchláir a choinneáil sa chomhad cumraíochta?
|
|
153. |
The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard are defined as XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}".
|
|
2012-03-09 |
Seo iad na roghanna reatha méarchláir sa chomhad cumraíochta /etc/default/keyboard: XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}".
|
|
154. |
If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options will be asked.
|
|
2012-03-09 |
Má choinníonn tú na roghanna seo, ní chuirfear aon cheisteanna ort faoi roghanna an mhéarchláir.
|
|
155. |
Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?
|
|
2012-03-09 |
An bhfuil fonn ort na roghanna réamhshocraithe méarchláir a choinneáil (${XKBOPTIONS})?
|
|
156. |
The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}". It is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf.
|
|
2012-03-09 |
Is iad seo na roghanna réamhshocraithe a bhaineann le leagan amach an mhéarchláir: XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}". Tá siad bunaithe ar an teanga/réigiún atá i bhfeidhm faoi láthair agus ar na socruithe in /etc/X11/xorg.conf.
|
|
157. |
If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be asked.
|
|
2012-03-09 |
Má choinníonn tú é, ní chuirfear aon cheisteanna ort faoi roghanna an mhéarchláir.
|
|
159. |
Right Alt (AltGr)
|
|
2012-03-09 |
Alt Ar Dheis (AltGr)
|
|
160. |
Right Control
|
|
2012-03-09 |
Ctrl Ar Dheis
|
|
161. |
Right Shift
|
|
2012-03-09 |
Shift Ar Dheis
|
|
162. |
Right Logo key
|
|
2012-03-09 |
Eochair lógó ar dheis
|
|
164. |
Alt+Shift
|
|
2012-03-09 |
Alt+Shift
|
|
165. |
Control+Shift
|
|
2012-03-09 |
Ctrl+Shift
|
|
167. |
Alt+Caps Lock
|
|
2012-03-09 |
Alt+Caps Lock
|
|
168. |
Left Control+Left Shift
|
|
2012-03-09 |
Ctrl Ar Chlé+Shift Ar Chlé
|
|
169. |
Left Alt
|
|
2012-03-09 |
Alt Ar Chlé
|
|
170. |
Left Control
|
|
2012-03-09 |
Ctrl Ar Chlé
|
|
171. |
Left Shift
|
|
2012-03-09 |
Shift Ar Chlé
|
|
172. |
Left Logo key
|
|
2012-03-09 |
Eochair lógó ar chlé
|
|
173. |
Scroll Lock key
|
|
2012-03-09 |
Eochair Scroll Lock
|
|
174. |
No toggling
|
|
2012-03-09 |
Gan scoránú
|
|
175. |
Method for toggling between national and Latin mode:
|
|
2012-03-09 |
Modh scoránaithe idir an mód náisiúnta agus an mód Laidineach:
|
|
176. |
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout.
|
|
2012-03-09 |
Teastaíonn uait modh scoránaithe idir an leagan amach náisiúnta agus an gnáthleagan amach Laidineach.
|
|
177. |
Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.
|
|
2012-03-09 |
Baintear úsáid as an eochair Alt ar dheis nó Caps Lock go minic, ar chúiseanna eirgeanamaice (sa dara cás, úsáid Shift+Caps Lock le haghaidh an ghnáthoibríocht Caps Lock). Baintear úsáid as Alt+Shift go minic freisin; ach sa chás seo ní bheidh a ghnáthoibríocht ar fáil in Emacs nó i ríomhchláir eile a úsáideann é.
|
|
178. |
Not all listed keys are present on all keyboards.
|
|
2012-03-09 |
Níl gach eochair anseo ar fáil ar gach méarchlár.
|
|
179. |
No temporary switch
|
|
2012-03-09 |
Gan athrú sealadach
|
|
180. |
Both Logo keys
|
|
2012-03-09 |
An dá eochair lógó
|
|
181. |
Method for temporarily toggling between national and Latin input:
|
|
2012-03-09 |
Modh scoránaithe idir ionchur náisiúnta agus ionchur Laidineach:
|
|
182. |
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
|
|
2012-03-09 |
Nuair atá an méarchlár sa mhód náisiúnta agus ba mhaith leat cúpla litir Laidineach a chlóscríobh, bheadh sé níos fearr athrú go dtí an mód Laidineach go sealadach. Fanann an méarchlár sa mhód sin fad is go bhfuil an eochair roghnaithe brúite síos. Is féidir an eochair chéanna a úsáid chun litreacha náisiúnta a chlóscríobh nuair atá an méarchlár sa mhód Laidineach.
|
|
183. |
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
|
|
2012-03-09 |
Tig leat an ghné seo a dhíchumasú tríd an rogha "Gan athrú sealadach".
|
|
184. |
The default for the keyboard layout
|
|
2012-03-09 |
Leagan amach réamhshocraithe
|
|
185. |
No AltGr key
|
|
2012-03-09 |
Gan eochair AltGr
|
|
186. |
Keypad Enter key
|
|
2012-03-09 |
Eochair Enter ar an eochaircheap
|
|
187. |
Both Alt keys
|
|
2012-03-09 |
An dá eochair Alt
|
|
188. |
Key to function as AltGr:
|
|
2012-03-09 |
Eochair le húsáid mar AltGr:
|