|
39.
|
|
|
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Trebuie să aveți cel puțin 384 MB de memorie RAM pentru a folosi acest sistem Ubuntu „live”.
|
|
Translated by
DanI
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:137
|
|
40.
|
|
|
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Sistemul „live” nu necesită spațiu pe discul dumneavoastră. În orice caz, partițiile swap de Linux existente pe disc vor fi folosite dacă sunt disponibile.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:142
|
|
41.
|
|
|
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pentru mai multe informații, consultați lista întrebărilor frecvente („FAQ”); documentul este disponibil pe site-ul Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:147 help.xml:738
|
|
42.
|
|
|
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Mulțumiri pentru că ați ales Ubuntu!
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:152
|
|
43.
|
|
|
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Apăsați <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial"> control și F, apoi 1</phrase> pentru indexul programului de ajutor, sau ENTER pentru ${BOOTPROMPT}
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
|
|
44.
|
|
|
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.
|
|
Translated by
DanI
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:161 help.xml:273 help.xml:319 help.xml:348 help.xml:422 help.xml:529 help.xml:602 help.xml:692 help.xml:748 help.xml:804
|
|
45.
|
|
|
<keycap>F3</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F3</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
|
|
|
Located in
help.xml:168
|
|
46.
|
|
|
BOOT METHODS
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
METODE DE INIȚIALIZARE A SISTEMULUI
|
|
Translated by
DanI
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:169
|
|
47.
|
|
|
Available boot methods:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><title>
|
|
|
|
Metode disponibile de inițializare a sistemului:
|
|
Translated by
DanI
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:173
|
|
48.
|
|
|
install
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
instalare
|
|
Translated by
DanI
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
help.xml:177
|