Translations by DanI

DanI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 117 results
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2008-07-30
Folosți una dintre aceste metode de inițializare a sistemului pentru a restaura o instalare existentă.
74.
rescue
2008-07-30
restaurare
75.
Rescue a broken system
2008-07-30
Restaurare a unui sistem defect
76.
Boot into rescue mode.
2008-07-30
Pornire în mod restaurare.
77.
boot: rescue acpi=off
2008-07-30
boot: rescue acpi=off
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
2008-07-30
PARAMETRI SPECIALI DE INIȚIALIZARE - VEDERE GENERALĂ
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
2008-07-30
Pe unele sisteme s-ar putea să fie nevoie să specificați un parametru la prompterul <literal>boot:</literal> pentru a putea inițializa sistemul.
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
2008-07-30
Pe unele sisteme s-ar putea să fie nevoie să specificați un parametru apăsând F6 pentru a putea inițializa sistemul.
83.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
2008-07-30
De exemplu, s-ar putea ca Linuxul să nu fie capabil să facă autodetectarea echipamentelor hardware, în acest caz fiind nevoit să specificați explicit locația sau tipul lor pentru a putea fi recunoscute.
84.
For more information about what boot parameters you can use, press:
2008-07-30
Pentru mai multe informații despre ce parametri de inițializare puteți folosi apăsați:
85.
boot parameters for special machines
2008-07-30
parametri de inițializare pentru mașini speciale
86.
boot parameters for various disk controllers
2008-07-30
parametri de inițializare pentru diverse controlere de disc
87.
boot parameters understood by the install system
2008-07-30
parametri de inițializare acceptați de sistemul de instalare
88.
boot parameters understood by the bootstrap system
2008-07-30
parametri de inițializare acceptați de sistemul de bootstrap
89.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2008-07-30
Multe module ale nucleului sunt încărcate dinamic de către programul de instalare, iar parametrii pentru aceste module nu pot fi specificați în linia de comandă. Pentru ca parametrii să vă fie solicitați atunci când modulele se încarcă, porniți sistemul în mod expert (vezi <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
90.
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
2008-07-30
Multe module ale nucleului sunt încărcate dinamic de către sistemul de bootstrap, iar parametrii pentru aceste module nu pot fi specificați în linia de comandă.
92.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
2008-07-30
PARAMETRI SPECIALI DE INIȚIALIZARE - DIVERSE ECHIPAMENTE HARDWARE
93.
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2008-07-30
Se pot folosi următorii parametri de inițializare la prompterul <literal>boot:</literal>, în combinație cu metoda de inițializare (vezi <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
94.
You can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2008-07-30
Se pot folosi următorii parametri de inițializare apăsând F6, în combinație cu metoda de inițializare (vezi <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
95.
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
2008-07-30
Pentru numerele hexazacimale trebuie folosit prefixul 0x (ex: 0x300).
96.
HARDWARE
2008-07-30
HARDWARE
97.
PARAMETER TO SPECIFY
2008-07-30
PARAMETRUL DE SPECIFICAT
98.
IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk)
2008-07-30
IBM PS/1 sau ValuePoint (disc IDE)
105.
<userinput>vga=771</userinput>
2008-07-30
<userinput>vga=771</userinput>
106.
Use first serial port at 9600 baud
2008-07-30
Folosire a primul port serial la 9600 baud
107.
<userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>
2008-07-30
<userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>
108.
Force use of generic IDE driver
2008-07-30
Forțare a folosirii unui driver IDE generic
112.
<userinput>noapic nolapic</userinput>
2008-07-30
<userinput>noapic nolapic</userinput>
119.
For example:
2008-07-30
De exemplu:
120.
boot: install vga=771 noapic nolapic
2008-07-30
boot: install vga=771 noapic nolapic
121.
boot: live vga=771 noapic nolapic
2008-07-30
boot: live vga=771 noapic nolapic
133.
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_probe</userinput>
2008-07-30
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_probe</userinput>
134.
This list is incomplete, see the kernel's kernel-parameters.txt file for more.
2008-07-30
Această listă este incompletă, consultaț fișierul kernel-parameters.txt al nucleului pentru mai multe informații.
135.
boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
2008-07-30
boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
136.
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
2008-07-30
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
138.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEM
2008-07-30
PARAMETRI SPECIALI DE INIȚIALIZARE - SISTEMUL DE INSTALARE
139.
These parameters control how the installer works.
2008-07-30
Acești parametri controlează modul de funcționare al programului de instalare.
140.
These parameters control how the bootstrap system works.
2008-07-30
Acești parametri controlează modul de funcționare al sistemului de bootstrap.
141.
RESULT
2008-07-30
REZULTAT
142.
PARAMETER
2008-07-30
PARAMETRU
143.
Disable framebuffer
2008-07-30
Dezactivare framebuffer
145.
Don't start PCMCIA
2008-07-30
Nu porni interfața PCMCIA
146.
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>
2008-07-30
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>
147.
Force static network config
2008-07-30
Forțare a configurării statice pentru rețea
148.
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
2008-07-30
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
149.
Set keyboard map
2008-07-30
Stabilirea hărții de tastatură
150.
<userinput>bootkbd=es</userinput>
2008-07-30
<userinput>bootkbd=es</userinput>
153.
Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)
2008-07-30
Dezactivarea ACPI pentru mapările PCI (utilă pentru unele servere HP și a unor mașini bazate pe Via)
154.
<userinput>pci=noacpi</userinput>
2008-07-30
<userinput>pci=noacpi</userinput>
156.
<userinput>theme=dark</userinput>
2008-07-30
<userinput>theme=dark</userinput>