|
35.
|
|
|
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
PRERREQUISITOS PARA INSTALAR UBUNTU
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:112
|
|
36.
|
|
|
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Debe ter un mínimo de 32 megabytes de RAM para usar o instalador de Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:119
|
|
37.
|
|
|
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Debe ter espazo no disco duro para crear unha nova partición de disco de polo menos 5 Gigabytes para instalar un sistema Ubuntu estándar de escritorio ou polo menos 500 megabytes para unha instalación mínima de servidor. Necesitará máis espazo no disco para instalar paquetes adicionais, dependendo do que desexe facer co seu novo sistema Ubuntu.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:123
|
|
38.
|
|
|
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Consulte o Manual de instalación ou as Preguntas frecuentes para máis información; os dous documentos están á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Consulte o Manual de Instalación ou as Preguntas Frecuentes para máis información; os dous documentos están á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:131 help.xml:732
|
|
39.
|
|
|
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Debe ter un mínimo de 384 megabytes de RAM para utilizar este sistema Ubuntu «ao vivo».
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Debe ter un mínimo de 384 megabytes de RAM para utilizar este sistema Ubuntu "ao vivo".
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:137
|
|
40.
|
|
|
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
O sistema ao vivo non require de ningún espazo do seu disco duro. Porén, empregaranse as particións de intercambio de Linux que existan no disco de estaren dispoñíbeis.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
O sistema vivo non require de ningún espazo do seu disco duro. Porén, empregaranse as particións de intercambio de Linux que existan no disco de estaren dispoñíbeis.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
help.xml:142
|
|
41.
|
|
|
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Para obter máis información, consulte as Preguntas frecuentes; este documento está á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Para máis información, consulte as Preguntas Frecuentes; este documento está á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:147 help.xml:738
|
|
42.
|
|
|
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Grazas por escoller Ubuntu!
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:152
|
|
43.
|
|
|
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Prema <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control e F e logo 1</phrase> para o índice da axuda ou INTRO para ${BOOTPROMPT}
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Prema <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control e F e logo 1</phrase> para o índice da axuda ou ENTER para ${BOOTPROMPT}
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
|
|
44.
|
|
|
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:161 help.xml:273 help.xml:319 help.xml:348 help.xml:422 help.xml:529 help.xml:602 help.xml:692 help.xml:748 help.xml:804
|