Browsing Occitan (post 1500) translation

126 of 172 results
126.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.

Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.

Do you really want to proceed?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sètz pas lo redactor d'aqueste rapòrt d'incident. Es pus aisit de marcar un bug coma duplicata que non pas de desplaçar vòstres comentaris e pèças juntas sus un bug novèl.
Vos recomandam doncas de completar un senhalament de bug novèl en utilizant "apport-bug" e de ne far un comentari dins lo bug inicial.
Sètz segur que volètz contunhar ?
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../apport/ui.py:763
126 of 172 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.